Войти
Территория кровельщика
  • Дебиторская задолженность – учет, погашение, списание
  • Беспроцентный займ: проводки
  • Мсфо в россии: применение, влияние на национальный учет
  • Обоснованность расходов: претензии инспекторов беспочвенны Как экономически обосновать расходы
  • Как оправдать экономически неэффективные расходы Экономическая обоснованность расходов по вине сотрудника
  • Коэффициент критической ликвидности (ККЛ)
  • Анализ поэмы «Реквием. «Реквием» потребовал от нее музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей

    Анализ поэмы «Реквием. «Реквием» потребовал от нее музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей

    Перед этим горем гнутся горы,
    Не течет великая река,
    Но крепки тюремные затворы,
    А за ними «каторжные норы»
    И смертельная тоска.
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат -
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылый скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    Подымались как к обедне ранней,
    По столице одичалой шли,
    Там встречались, мертвых бездыханней,
    Солнце ниже, и Нева туманней,
    А надежда все поет вдали.
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут,
    Словно грубо навзничь опрокинут,
    Но идет… Шатается… Одна…
    Где теперь невольные подруги
    Двух моих осатанелых лет?
    Что им чудится в сибирской вьюге,
    Что мерещится им в лунном круге?
    Им я шлю прощальный свой привет.

    Вступление

    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском качался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    И когда, обезумев от муки,
    Шли уже осужденных полки,
    И короткую песню разлуки
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.

    Уводили тебя на рассвете,
    За тобой, как на выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    На губах твоих холод иконки,
    Смертный пот на челе… Не забыть!
    Буду я, как стрелецкие женки,
    Под кремлевскими башнями выть.

    Тихо льется тихий Дон,
    Желтый месяц входит в дом.

    Входит в шапке набекрень,
    Видит желтый месяц тень.

    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна.

    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.

    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют,
    И пусть унесут фонари…
    Ночь.
    4

    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей,
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей -
    Как трехсотая, с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Там тюремный тополь качается,
    И ни звука - а сколько там
    Неповинных жизней кончается…

    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой,
    Кидалась в ноги палачу,
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.
    И только пыльные цветы,
    И звон кадильный, и следы
    Куда-то в никуда.
    И прямо мне в глаза глядит
    И скорой гибелью грозит
    Огромная звезда.

    Легкие летят недели,
    Что случилось, не пойму.
    Как тебе, сынок, в тюрьму
    Ночи белые глядели,
    Как они опять глядят
    Ястребиным жарким оком,
    О твоем кресте высоком
    И о смерти говорят.

    Приговор

    И упало каменное слово
    На мою еще живую грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как-нибудь.

    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить.

    А не то… Горячий шелест лета,
    Словно праздник за моим окном.
    Я давно предчувствовала этот
    Светлый день и опустелый дом.

    К смерти

    Ты все равно придешь - зачем же не теперь?
    Я жду тебя - мне очень трудно.
    Я потушила свет и отворила дверь
    Тебе, такой простой и чудной.
    Прими для этого какой угодно вид,
    Ворвись отравленным снарядом
    Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит,
    Иль отрави тифозным чадом.
    Иль сказочкой, придуманной тобой
    И всем до тошноты знакомой,-
    Чтоб я увидела верх шапки голубой
    И бледного от страха управдома.
    Мне все равно теперь. Клубится Енисей,
    Звезда Полярная сияет.
    И синий блеск возлюбленных очей
    Последний ужас застилает.

    Уже безумие крылом
    Души накрыло половину,
    И поит огненным вином
    И манит в черную долину.

    И поняла я, что ему
    Должна я уступить победу,
    Прислушиваясь к своему
    Уже как бы чужому бреду.

    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою):

    Ни сына страшные глаза -
    Окаменелое страданье,
    Ни день, когда пришла гроза,
    Ни час тюремного свиданья,

    Ни милую прохладу рук,
    Ни лип взволнованные тени,
    Ни отдаленный легкий звук -
    Слова последних утешений.

    Распятие

    Не рыдай Мене, Мати,
    во гробе зрящия.

    Хор ангелов великий час восславил,
    И небеса расплавились в огне.
    Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»

    Магдалина билась и рыдала,
    Ученик любимый каменел,
    А туда, где молча Мать стояла,
    Так никто взглянуть и не посмел.

    Эпилог

    Узнала я, как опадают лица,
    Как из-под век выглядывает страх,
    Как клинописи жесткие страницы
    Страдание выводит на щеках,
    Как локоны из пепельных и черных
    Серебряными делаются вдруг,
    Улыбка вянет на губах покорных,
    И в сухоньком смешке дрожит испуг.
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною,
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеною.

    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:

    И ту, что едва до окна довели,
    И ту, что родимой не топчет земли,

    И ту, что красивой тряхнув головой,
    Сказала: «Сюда прихожу, как домой».

    Хотелось бы всех поименно назвать,
    Да отняли список, и негде узнать.

    Для них соткала я широкий покров
    Из бедных, у них же подслушанных слов.

    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду и в новой беде,

    И если зажмут мой измученный рот,
    Которым кричит стомильонный народ,

    Пусть так же они поминают меня
    В канун моего поминального дня.

    А если когда-нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,

    Согласье на это даю торжество,
    Но только с условьем - не ставить его

    Ни около моря, где я родилась:
    Последняя с морем разорвана связь,

    Ни в царском саду у заветного пня,
    Где тень безутешная ищет меня,

    А здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.

    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных марусь,

    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.

    И пусть с неподвижных и бронзовых век
    Как слезы, струится подтаявший снег,

    И голубь тюремный пусть гулит вдали,
    И тихо идут по Неве корабли.

    Анализ поэмы «Реквием» Ахматовой

    О страшном периоде сталинских репрессий написано немало научных исследований. Ему посвящено множество художественных произведений. Среди них самыми яркими являются личные воспоминания и впечатления непосредственных свидетелей этих событий. А. Ахматова на себе ощутила всю боль и страх, производимые этой «кровавой мясорубкой». Поэма «Реквием» через личный опыт поэтессы передает весь ужас тех лет.

    Поэма создавалась в течение долгого времени. Вступление и первая часть написаны в 1935 г., сразу же после первого ареста единственного сына Ахматовой – Льва. Поэтесса при помощи Булгакова написала письмо лично Сталину и добилась освобождения сына, но карательные органы не оставили их в покое. В 1938 г. произошел второй арест. На этот раз униженная мольба Ахматовой не принесла результата. Льва приговорили к ссылке в сибирские лагеря. В течение двух лет поэтесса продолжала создавать поэму, ставшую ее интимным дневником, отражающим все чувства и переживания. В условиях тотального контроля Ахматова не решалась записывать стихотворение. Она запоминала строки и читала их только самым близким людям.

    Сюжет поэмы «Реквием» основан на нахождении Ахматовой в тюремной очереди. В таких очередях она провела почти полтора года. В этом униженном ожидании встречалось множество матерей и жен, выкинутых из общества за сфабрикованные преступления своих мужчин. В предисловии к поэме Ахматова вспоминает, что в очереди ее узнала одна женщина и попросила описать происходящее.

    В «Посвящении», предваряющем поэму, поэтесса описывает свое тяжелое, как камень, горе, охватившее душу сразу после вынесения приговора. Она обращается с приветствием к своим «невольным подругам» по тюремной очереди, оказавшимся теперь связанным навеки общей бедой.

    «Реквием» не имеет четкой хронологии. Отдельные части отмечены датами, но они непоследовательны. Это не играет большой роли. Два страшных года воспринимаются как целостная картина личной трагедии на фоне всенародного горя. Можно выделить некоторые главные мотивы произведения.

    Ахматова подчеркивает огромный масштаб репрессий через количество («осужденных полки») и исторические параллели («корчилась Русь», «стрелецкие женки»). Поэтесса использует религиозную символику. В стране победившего атеизма вера выступает в роли еще одной жертвы режима. Полностью посвящена этому часть поэмы «Распятие», в которой страдания всех матерей трогательно сравниваются с горем Богородицы.

    К финалу в поэме нарастает мотив обреченности, невозможности какого-либо сопротивления. Ахматова видит спасение только в смерти, но подозревает, что и она не даст окончательного избавления от всепоглощающего страха. Поэтесса считает, что лучшим признанием ее заслуг перед русской поэзией будет памятник у тюремных стен, который будет вечным напоминанием живущим о том страшном и беспощадном времени.

    Бессмертным памятником жертвам политических реперессий служит поэма Анны Андреевны Ахматовой «Реквием».
    Впервые эта поэмы была прочитана в Центральном Доме работников искусств в 1985- м году, в глухие застойные черненковские времена, артистом Михаилом Козаковым.
    Тогда эта поэма была запрещена. Ещё совсем недавно людей арестовывали и лишали свободы даже за хранение этой запрещённой поэмы. Накануне выступления жена Козакова оо
    позвонила его ближайшему другу- известному литературному критику Станиславу Рассадину, умоляя его отговорить Михаила от чтения поэмы, что неизбежно должно было повлечь за собой гонения на ее мужа со стороны властей. Но Михаил
    Козаков принял твёрдое рещение- он будет читать «Реквием»: «Чтобы не опротиветь самому себе, чтобы не чувствовать себя оскорбительно несвободным».
    Когда на сцене торжественно застыла его высокая, красивая фигура и полились чеканные строки поэмы, зал напряжённо затаился. Даже воздух казался наполненным особым напряжением:

    Звезды смерти стояли над нами
    и безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами чёрных Марусь.

    Когда в звенящей тишине прозвучали последние слова поэмы, зал разразился овациями.
    Михаил Козаков был в эйфории: «Я знаю, что теперь мне не дадут выступать и снимать фильмы, да черт с ним, надоело все...».
    7 декабря 1988 года: страшный подземный гул, мощным толчком вздрогнула вся земля, серая пыль разрушений стала столбом над городами и сёлами северных регионов Армении. Эпицентр землетрясения находился на расстоянии четырех километров от города Спитак, его сила составляла в Спитаке 9-10 баллов. А в марте следующего года актриса Алла Демидова читала поэму «Реквием» в Ленинаканском драматическом театре. Люди заворожённо слушали, боясь пропустить хоть одно слово, и беззвучно плакали. Они оплакивали погибших при землетрясении и, одновремено, погубленных в годы сталинского террора:

    Если когда нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,
    Согласье на это даю торжество,
    Но только с условьем- не ставьте его

    Ни около моря, где я родилась:
    Последняя с морем оборвана связь.

    Ни в Царском саду у заветного пня,
    Где тень безутешная ищет меня.
    А здесь- где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.

    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть грохотание чёрных Марусь.
    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненный зверь.

    И пусть с неподвижных и бронзовых век,
    Как слезы, струится подтаявший снег.
    И голубь тюремный пусть гулит вдали.
    И тихо идут по Неве корабли.

    В марте1938- го года был арестован сын Анны Андреевны- Лев Гумилёв, студент исторического факультета Ленинградского университета. Он был обвинён в контрреволюционной пропаганде и агитации и помещён в Дом предварительного заключения. Анна Андреевна ежедневно начала выстаивать длинные очереди - с передачей для сына. Она вспоминает: «В страшные годы Ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях Ленинграда. Как- то раз меня опознали. Тогда стоящая за мною женщина с голубыми глазами спросила меня на ухо(там все говорили шепотом: «А это вы можете описать?» и я ответила «Могу». И что- то вроде улыбки скользнуло по тому, что когда- то было ее лицом». Так Анна Ахматова и создала в 1937- 1938- м годах свою бессмертную поэму «Реквием». Однако в течение целой четверти века РУКОПИСИ ЭТОЙ ПОЭМЫ НЕ СУЩЕСТВОВАЛО!!!
    Все эти долгие годы стихи поэмы хранились только лишь В ПАМЯТИ самой Анны Андреевны в памяти двух ее двух самых близких и надежных друзей: Надежды Яковлевны Мандельштам (вдовы великого поэта Осипа Мандельштама) и Лидии Корнеевны Чуковской,дочери легендарного Корнея Ивановича Чуковского. Муж Лидии Корнеевны - гениальный физик- теоретик Митя Бронштейн, пал жертвой политических репрессий. Он был расстрелян В подвалах Ленинградского КГБ, в возрасте всего 31- го года, по обвинению в создании фашистской террористической организации. Но Лидия узнала об этом только через три года, а все это время ждала и надеялась.
    Л Чуковская и Н Мандельштам приходили заучивать новые строфы поэмы домой к Анне Ахматовой. Вслух что- либо прочесть было нельзя- опасались слежки и прослушивания.
    И ведь каждая из них жила в ежедневном ожидании обыска и ареста. А ведь любая строфа поэмы- это несомненная расстрельная статья обвинительного заключения.
    Анна Андреевна вспоминала: «Не смела ни слова произнести в комнате и только лишь пальцем показывала на потолок- оттуда сыпалась на пол штукатурка». Она произносила громко что- нибудь очень светское, например: «Хотите чаю?»- потом исписывала быстрым почерком клочок бумаги и протягивала его пришедшим. Затем, после заучивания, сжигала этот клочок бумаги над пепельницей. В течение 25 лет поэма
    «Реквием» существовала только лишь в памяти этих трёх женщин.
    Анна Андреевна впервые решилась записать поэму на бумагу только в декабре 1962- го года.
    В 1963 году поэма попала на Запад. Ее полный текст был опубликован в Мюнхене. На обороте титульного листа стояла отметка: «Текст издаётся без ведома и согласия автора».
    Плач Анны Андреевны Ахматовой по загубленным человеческим жизням- ее могучий и бессмертный « Реквием» был опубликован в СССР лишь через 22 года после смерти поэта.
    В этой поэме Ахматова пишет не только о своём личном горе, она говорит о боли и страданиях всего народа. Создание поэмы является героическим подвигом Анны Андреевны- высочайшим образцом подлинно гражданской поэзии:

    Эта женщина больна.
    Эта женщина одна.
    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь Обо мне.

    Показать бы тебе, насмешнице,
    И любимице всех друзей,
    Царскосельский веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей.

    Как трёхсотая с передачею
    Под крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лёд прожигать.

    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой.
    Бросалась в ноги палачу-
    Ты сын и ужас мой.

    И упало каменное слово
    На мою, ещё живую, грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как- нибудь.

    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа заледенела,
    Надо снова научиться жить.

    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеною.

    Хотелось бы всех поименно назвать,
    Да отняли список и негде узнать.

    И если зажмут мой измученный рот,
    Которым кричит стомильонный народ,
    Пусть также они поминают меня
    В канун моего поминального дня.

    После шести суток непрерывных жестоких пыток Лев Гумилёв подписал признательные прказания. Хотя на Военном трибунале он отказался от этих показаний, его приговорили к десяти годам лагерей. Но затем этот приговор был отменён, как чрезмерно мягкий. Лев был отправлен из лагеря обратно в Ленинград для пересмотра дела. И это спасло его от неминуемой смерти - работая на Севере, на леаоповале, он за короткое время дошёл до крайней степени истощения. Лев тогда писал: «Я примирился с судьбою и надеюсь, что долго не протяну».
    После пересмотра дела он был приговорён к пяти годам лагерей. Этот срок истёк в марте 1943- го года и Лев, с большим трудом, добился призыва в действующую армию.
    Он служил в артиллерийско- зенитном полку, участвовал в Берлинской операции, был удостоен боевых наград.
    В ноябре 1945- го года Лев Гумилёв возвратился в Ленинград, продолжил образование, защитил кандидатскую диссертацию по истории.
    В первой половине 1946 года, после возвращения в Ленинград из эвакуации, к Анне Андреевне снова вернулось ее поэтическое признание. Один за другим следуют ее поэтические вечера в Москве и Ленинграде. Всюду триумф, восторженный приём.
    В свои молодые годы Анна Ахматова обрела раннюю славу, которая поставила ее в один ряд с Александром Блоком, Андреем Белым, Валерием Брюсовым. В десятые годы, после выхода ее сборников «Вечер» и «Чётки», эта ее слава стала почти религиозной.
    Студенты всей России самозабвенно повторяли:

    Задыхаясь, я крикнула «Шутка,
    Все что было. Уйдёшь- я умру».
    Улыбнулся спокойно и жутко
    И сказал мне «Не стой на ветру».

    Никто до Ахматовой не писал о любви так пронзительно, откровенно и просто. Ее поэзия столь совершенна, что даже небольшое стихотворение передаёт целый любовный роман. О ее первых поэтических сборниках литературные критики того времени писали:
    «Любовь, которая говорит от лица женщины- это открытие в нашей поэзии, слеланное Ахматовой».
    Однако в августе 1946- го года вышло трагическое для Ахматовой постановление ЦК КПСС о журналах «Звезда» и «Ленинград», в котором ее творчество было заклеймено и предано анафеме, как идеологически чуждое. Андрей Жданов выступил на собраниях партийного актива, на сборах писателей, произнося кощунственные речи: «Тематика Ахматовой насквозь индивидуалистическая. До убожества ограничен диапазон ее поэзии, поэзии взбесившейся барыньки, мечущейся между будуаром и моленной. Основное у неё эротические мотивы...Не то монахиня, не то блудница, а вернее блудница и монахиня, у которой блуд смешан с молитвой».
    И начался весь этот ужас в жизни Ахматовой, который то вспыхивая, то угасая, продолжался до склона ее лет. Это зловещее постановление закончилось для неё
    НЕПЕЧАТАНИЕМ, она была лишена последней возможности зарабатывать на жизнь литературным трудом. Нищета, безбытность, бездомность- так жила русская САФО, богиня поэзии.
    В ноябре 1949- го года Лев Гумилёв снова был арестован и ему вынесли суровый приговор- десять лет лагерей «За принадлежность к антисоветской группе, террористические намерения и антисоветскаую агитацию». В период этого заключения Анна Андреевна пребывала в состоянии постоянной тревоги за жизнь своего сына- в эти годы заключённых в лагерях запросто расстреливали.
    Доведённая до полного отчаяния, она в 1950- м году опубликовала хвалебный цикл стихотворений, посвящённых Сталину:

    Но и после выхода этих стихов Лев Гумилёв продолжал оставаться в заключении, вплоть до реабилитации после смерти тирана.
    Однако, эти хвалебные стихи, возможно, спасли жизнь самой Ахматовой: Абакумов, глава МГБ (Министерства государственной безопасности), запросил у Сталина разрешение на арест Анны Андреевны. Почему же Сталин не дал отмашку, почему не спустил псов? Вполне возможно, что цикл стихов в его славу сыграл здесь свою роль.
    Да, Льва Гумилева не выпустили, но ведь не посадили и его мать.
    Через много лет Александр Галич написал стихотворение, посвящённое жизни Ахматовой в тот, один из наиболее ужасных этапов ее жизни:

    Ей страшно. Ей душно. Ей хочется лечь.
    Ей с каждой секундой ясней,
    Что это не совесть, а русская речь
    Сегодня глумится над ней.

    Скрипели слова, как песок, на губах.
    И вдруг расплывалось пятно.
    Белели слова, как предсмертных рубах
    Белеет во мгле полотно.

    По белому снегу вели на расстрел
    Вдоль берега белой реки.
    А сын ее вслед уходящим смотрел
    И ждал этой самой строки.

    Анна Андреевна обрела вторую, позднюю, славу уже на склоне лет. Ее поэзия вышла, наконец, из запрета и стала легальной. Ведь многие десятилетия ее стихи были в забвении. В 1959- м году ее стихи печатает журнал «Новый мир”, в 1960- м году-
    «Литературная газета». В 1965- м году выходит последний ее пожизненный сборник- знаменитый «Бег времени».
    Одновременно приходит также и международное признание. В декабре1964-го года Ахматова выехала в Италию, где ей была присуждена международная премия «Этна- Таормина». В мае 1965- го года- торжественная церемония облачения в мантию доктора литературы Оксфордского университета, Англия.
    5- го марта 1966- го года Анна Андреевна Ахматова, в возрасте семидесяти семи лет, ушла из жизни.

    Ахматова- двувременной была.
    О ней и плакать как-то не пристало.
    Не верилось, когда она жила.
    Не верится, когда ее не стало
    Евгений Евтушенко

    Рецензии

    Ежедневная аудитория портала Проза.ру - порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл,
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.
    1961

    Вместо предисловия

    В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):
    - А это вы можете описать?
    И я сказала:
    - Могу.
    Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом.
    1 апреля 1957

    Посвящение

    Перед этим горем гнутся горы,
    Не течет великая река,
    Но крепки тюремные затворы,
    А за ними «каторжные норы»
    И смертельная тоска.
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылый скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    Подымались как к обедне ранней,
    По столице одичалой шли,
    Там встречались, мертвых бездыханней,
    Солнце ниже и Нева туманней,
    А надежда все поет вдали.
    Приговор… И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут,
    Словно грубо навзничь опрокинут,
    Но идет… Шатается… Одна…
    Где теперь невольные подруги
    Двух моих осатанелых лет?
    Что им чудится в сибирской вьюге,
    Что мерещится им в лунном круге?
    Им я шлю прощальный свой привет.
    Март, 1940

    Вступление

    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском качался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    И когда, обезумев от муки,
    Шли уже осужденных полки,
    И короткую песню разлуки
    Паровозные пели гудки,
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.

    Уводили тебя на рассвете,
    За тобой, как на выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    На губах твоих холод иконки.
    Смертный пот на челе не забыть.
    Буду я, как стрелецкие женки,
    Под кремлевскими башнями выть.
    [Ноябрь]1935, Москва

    Тихо льется тихий Дон,
    Желтый месяц входит в дом.

    Входит в шапке набекрень,
    Видит желтый месяц тень.

    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна,

    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.
    1938

    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют,
    И пусть унесут фонари…
    Ночь.
    1939

    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей,
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случится с жизнью твоей -
    Как трехсотая, с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своею слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Там тюремный тополь качается,
    И ни звука - а сколько там
    Неповинных жизней кончается…
    1938

    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой.
    Кидалась в ноги палачу,
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.
    И только пыльные цветы,
    И звон кадильный, и следы
    Куда-то в никуда.
    И прямо мне в глаза глядит
    И скорой гибелью грозит
    Огромная звезда.
    1939

    Легкие летят недели,
    Что случилось, не пойму.
    Как тебе, сынок, в тюрьму
    Ночи белые глядели,
    Как они опять глядят
    Ястребиным жарким оком,
    О твоем кресте высоком
    И о смерти говорят.
    Весна 1939

    7
    Приговор

    И упало каменное слово
    На мою еще живую грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как-нибудь.

    У меня сегодня много дела:
    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить.

    А не то… Горячий шелест лета,
    Словно праздник за моим окном.
    Я давно предчувствовала этот
    Светлый день и опустелый дом.
    1939, Фонтанный Дом

    8
    К смерти

    Ты все равно придешь - зачем же не теперь?
    Я жду тебя - мне очень трудно.
    Я потушила свет и отворила дверь
    Тебе, такой простой и чудной.
    Прими для этого какой угодно вид,
    Ворвись отравленным снарядом
    Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит,
    Иль отрави тифозным чадом.
    Иль сказочкой, придуманной тобой
    И всем до тошноты знакомой,
    Чтоб я увидела верх шапки голубой
    И бледного от страха управдома.
    Мне все равно теперь. Клубится Енисей,
    Звезда Полярная сияет.
    И синий блеск возлюбленных очей
    Последний ужас застилает.
    19 августа 1939, Фонтанный Дом, Ленинград

    Уже безумие крылом
    Души накрыло половину,
    И поит огненным вином
    И манит в черную долину.

    И поняла я, что ему
    Должна я уступить победу,
    Прислушиваясь к своему
    Уже как бы чужому бреду.

    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою):

    Ни сына страшные глаза -
    Окаменелое страданье,
    Ни день, когда пришла гроза,
    Ни час тюремного свиданья,

    Ни милую прохладу рук,
    Ни лип взволнованные тени,
    Ни отдаленный легкий звук -
    Слова последних утешений.
    4 мая 1940, Фонтанный Дом

    10
    Распятие

    Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящия.

    Хор ангелов великий час восславил,
    И небеса расплавились в огне.
    Отцу сказал: «Почто Меня оставил!»
    А матери: «О, не рыдай Мене…»
    1938

    Магдалина билась и рыдала,
    Ученик любимый каменел,
    А туда, где молча Мать стояла,
    Так никто взглянуть и не посмел.
    1940, Фонтанный дом

    Эпилог
    I

    Узнала я, как опадают лица,
    Как из-под век выглядывает страх,
    Как клинописи жесткие страницы
    Страдание выводит на щеках,
    Как локоны из пепельных и черных
    Серебряными делаются вдруг,
    Улыбка вянет на губах покорных,
    И в сухоньком смешке дрожит испуг.
    И я молюсь не о себе одной,
    А обо всех, кто там стоял со мною,
    И в лютый холод, и в июльский зной
    Под красною ослепшею стеною.

    Опять поминальный приблизился час.
    Я вижу, я слышу, я чувствую вас:

    И ту, что едва до окна довели,
    И ту, что родимой не топчет земли,

    И ту, что, красивой тряхнув головой,
    Сказала: «Сюда прихожу, как домой».

    Хотелось бы всех поименно назвать,
    Да отняли список, и негде узнать.

    Для них соткала я широкий покров
    Из бедных, у них же подслушанных слов.

    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду и в новой беде,

    И если зажмут мой измученный рот,
    Которым кричит стомильонный народ,

    Пусть так же они поминают меня
    В канун моего поминального дня.

    А если когда-нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,

    Согласье на это даю торжество,
    Но только с условьем - не ставить его

    Ни около моря, где я родилась:
    Последняя с морем разорвана связь,

    Ни в царском саду у заветного пня,
    Где тень безутешная ищет меня,

    А здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.

    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных марусь,

    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.

    И пусть с неподвижных и бронзовых век
    Как слезы струится подтаявший снег,

    И голубь тюремный пусть гулит вдали,
    И тихо идут по Неве корабли.

    Городской портал Херсона

    Идея и художественные средста ее воплощения в поэме Анны Ахматовой "Реквием"

    Литература

    Ключевые слова: Ахматова реквием

    Предмет: Русская литература

    Вид: курсовая работа

    Язык: русский

    Прислал: Игорь Кириченко

    Дата добавления: 10.05.2004

    “ Идея и художественные

    средства ее воплощения в поэме

    Анны Андреевы Ахматовой

    “ Реквием ”.

    " У каждого поэта своя трагедия,

    иначе он не поэт. Без трагедии нет

    поэта - поэзия живет и дышит над

    самой пропастью трагического,

    "бездны мрачной на краю".

    А. Ахматова

    На рубеже прошлого и нынешнего столетия, в эпоху, потрясенную двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась, может быть, самая значительная во всей мировой литературе нового времени `" женская "" поэзия - поэзия Анны Ахматовой.

    В автобиографии, озаглавленной « Коротко о себе », Анна Андреевна писала: " Я родилась 11(23) июня 1889 года под Одессой (Большой Фонтан). Годовалым ребенком я была перевезена на север - в Царское Село, там я прожила до шестнадцати лет. Мои первые воспоминания - царскосельские: зеленое сырое великолепие парков, выгон, куда меня водила няня, ипподром, где скакали маленькие пестрые лошадки, старый вокзал и нечто другое, что вошло впоследствии в « Царскосельскую оду ». Каждое лето я проводила под Севастополем, на берегу Стрелецкой бухты, и там подружилась с морем. Самое сильное впечатление этих лет - древний Херсонес, около которого мы жили. Читать я училась по азбуке Льва Толстого. В пять лет, слушая, как учительница занималась со старшими детьми, я тоже начала говорить по-французски. Первое стихотворение я написала, когда мне было одиннадцать лет. Стихи начались для меня не с Пушкина и Лермонтова, а с Державина (« На рождение отрока ») и Некрасова (« Мороз Красный нос »); эти вещи знала наизусть моя мама. »

    Наиболее близка детям была мать - натура, по-видимому, впечатлительная, знавшая литературу, любившая стихи. Впоследствии Анна Андреевна в одной из « Северных элегии» посвятит ей проникновенные строки:

    ... женщина с прозрачными глазами

    (Такой глубокой синевы, что море

    Нельзя не вспомнить, поглядевши в них),

    С редчайшим именем и белой ручкой,

    И добротой, которую в наследство

    Я от нее как будто получила,

    Ненужный дар моей жестокой жизни...

    « Северные элегии.»

    В родне матери были люди, причастные к литературе например, ныне забытая, а когда- то известная Анна Бунина, названная Анной Андреевной «первой русской поэтессой », приходилась теткой отцу матери, Эразму Ивановичу Стогову, оставившему небезинтересные «Записки », опубликованные в свое время в « Русской старине ». Инна Эразмовна, мать будущей поэтессы, вела свой род по женской линии от татарского хана Ахмата. " Моего предка хана Ахмата, - писала Анна Андреевна, - убил ночью в его шатре подкупленный русский убийца, и этим, как повествует Карамзин, кончилось на Руси монгольское иго. Княжна Прасковья Егоровна в восемнадцатом веке вышла замуж за богатого и знатного симбирского помещика Мотовилова. Егор Мотовилов был моим прадедом. Его дочь Анна Егоровна - моя бабушка она умерла, когда моей маме было девять лет, и в честь ее меня назвали Анной. "

    В 1907 году Ахматова оканчивает Фундуклеевскую гимназию в Киеве, потом поступает на юридический факультет Высших женских курсов. Начало же десятых годов было отмечено в судьбе Ахматовой важными событиями: она вышла замуж за Николая Гумилева, обрела дружбу с художником Амадео Модельяни, а весной 1912 года вышел ее первый сборник стихов « Вечер » , принесший ей мгновенную славу. Сразу же она была дружно поставлена критиками в ряд самых больших русских поэтов. Ее книги стали литературным событием. Чуковский писал, что Ахматову встретили " необыкновенные, неожиданно шумные триумфы ". Ее стихи были не только услышаны - их затверживали, цитировали в разговорах, переписывали в альбомы, ими даже объяснялись в любви.

    Длительное время сочинения Анны Ахматовой и книги о ее творчестве не издавались, а если и издавались, то тиражом явно недостаточным для того, чтобы удовлетворить из года в год растущий интерес к одному из крупнейших представителей русской литературы нашего века.

    В своей жизни, длившейся почти 79 лет (1889 - 1966) , Анна Андреевна Ахматова знала славу, бесславие и новую славу, еще большую, чем начальная, в силу того, что ее личность и сочинения стали предметом всеобщего внимания. После смерти поэта это всеобщее внимание, слава эта оказались настолько глубокими и прочными, что мы с уверенностью можем сказать, что Анна Ахматова вошла в высокий круг классиков русской литературы.

    Анна Андреевна принадлежит к числу поэтов, красота и многозначность созданий которых могут раскрыться только при неоднократном к ним возвращении. Отдельные ее строки, строфы и целые стихотворения запоминаются и принимают самое деятельное участие в нашей духовной жизни, преображая ее.

    Сердце поэта слышало не только человека, но и голос его души. Голос печали и радости, тревоги и заботы, раздумья и скорби. Все оттенки душевных движении умеет выразить Ахматова.

    Сосредоточенную думу:

    Одни глядятся в ласковые взоры,

    Другие пьют до солнечных лучей,

    А я всю ночь веду переговоры

    С неукротимой совестью своей.

    (1936)

    Переживание - наблюдение:

    Когда человек умирает,

    Изменяются его портреты.

    (1940)

    Предчувствие неизбежного:

    Один идет прямым путем,

    Другой идет по кругу

    И ждет возврата в отчий дом,

    Ждет прежнюю подругу.

    А я иду - за мной беда,

    Не прямо и не косо,

    А в никуда и в никогда,

    Как поезда с откоса.

    (1940)

    Напряженность и богатства внутренней жизни определяют и многообразие поэтической палитры.

    Во времена травли официальная критика называла Анну Ахматову " внутренней эмигранткой ". Этот " оргвывод " долгие годы преграждал путь ее произведениям в печать. Однако еще в 1917 году она так ответила покинувшим Россию и звавшим ее за границу, : « ... равнодушно и спокойно руками я замкнула слух, чтоб этой речью недостойной не осквернился скорбный дух.»

    И поэтесса до последних дней жизни разделяла со своим народом все выпавшие на его долю тяготы и беды.

    Время входило сперва в душу поэта, а потом в его стихи. Оно наполнило поэзию Ахматовой исторической конкретностью, определило трагедийность звучания каждой строки, и оно же со все возраставшей наглядностью показало, что значат слова Блока - " жестче, непригляднее, больнее ".

    Анна Ахматова дожила до часа, когда читатели, не только нашей страны, узнали ее голос и сказали ей слова благодарности за высокий дар поэта, преданность родной земле, подвижничество, мужество и верность гуманистическим заветам русской и мировой литературы.

    Далеко не сразу стала понятна связь Анны Ахматовой с судьбой народа, историей и нашим временем. А между тем эта связь носит глубочайший характер. Это можно показать на таких двух произведениях, как « Поэма без героя» и « Реквием ». Имея, конечно, при этом в виду и всю лирику поэта.

    Идея и художественные средства ее воплощения

    в поэме Анны Ахматовой « Реквием ».

    Между 1935 и 1940 годами создавался « Реквием », опубликованный лишь спустя полвека - в 1987 году и отражающий личную трагедию Анны Ахматовой - судьбу ее и ее сына Льва Николаевича Гумилева, незаконно репрессированного и приговоренного к смертной казни. "Реквием" стал мемориалом всем жертвам сталинской тирании. « В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях » - « семнадцать месяцев кричу, зову тебя домой...»

    И упало каменное слово

    На мою еще живую грудь.

    Ничего, ведь я была готова,

    Справлюсь с этим как-нибудь.

    У меня сегодня много дела:

    Надо память до конца убить,

    Надо, чтоб душа окаменела,

    Надо снова научиться жить.

    Строки такого трагедийного накала, разоблачающие и обличающие деспотию сталинщины, в ту пору, когда они создавались, записывать было опасно, попросту невозможно. И сам автор, и несколько близких друзей заучивали текст наизусть, время от времени проверяя крепость своей памяти. Так человеческая память надолго превратилась в «бумагу », на которой был запечатлен « Реквием ». Без « Реквиема» нельзя понять ни жизни, ни творчества, ни личности Анны Андреевны Ахматовой. Более того, без « Реквиема » нельзя осознать литературу современного мира и те процессы, которые происходили и происходят в обществе. Говоря об ахматовском « Реквиеме », А. Урбан высказывает мнение, что, "он жил и раньше" - теми фрагментами которые печатались как отдельные стихотворения 30-х годов. Жил в переписанных от руки или перепечатанных на машинке листочках! Критик считает, что " публикация « Реквиема » навсегда покончила с легендой об Ахматовой « как о поэте исключительно камерном ".

    « Представительница « серебряного века » русской культуры, она отважно прокладывала свой путь через двадцатое столетие к нам, свидетелям его последних десятилетий. Путь трудный, трагический, на грани отчаяния. » Но автор статьи обращает внимание на то, что даже в « горчайшем своем произведении -

    « Реквиеме » Анна Ахматова (это тоже свойство великой русской литературы) сохраняет веру в историческую справедливость ».

    В " сущности никто не знает, в какую эпоху он живет. Так и не знал наш народ в начале десятых годов, что живет накануне первой европейской войны и Октябрьской революции," - так писала Ахматова. Это глубокое замечание обнаруживало в авторе художника и историка одновременно. В жизни и творчестве ее мы ощущаем неукротимый « бег времени » , находим не внешние исторические процессы переживаемой эпохи, а живые чувства, предвидения проницательного художника.

    В наши дни литературно-художественный журнал « Октябрь » полностью напечатал « Реквием » на своих страницах в 1987 году. Так « достоянием гласности » стало выдающееся произведение Ахматовой. Это потрясающий, основанный на фактах собственной биографии документ эпохи, свидетельство того, через какие испытания прошли наши соотечественники.

    ... Опять поминальный приблизился час.

    Я вижу, я слышу, я чувствую вас...

    ... Хотелось бы всех поименно назвать,

    Да отняли список, и негде узнать...

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ... О них вспоминаю всегда и везде,

    О них не забуду и в новой беде...

    Анна Андреевна заслуженно пользуется благодарным признанием читателей, и высокое значение ее поэзии общеизвестно. В строгом соотношении с глубиной и широтой замыслов ее « голос » никогда не спадает до шепота и не повышается до крика - ни в часы народного горя, ни в часы народного торжества.

    Сдержанно, без крика и надрыва, в эпически бесстрастной манере сказано о пережитом горе: « Перед этим горем гнутся горы». Биографический смысл этого горя Анна Ахматова определяет так:

    « Муж в могиле, сын в тюрьме, помолитесь обо мне ». Выражено это с прямотой и простотой, встречающимися лишь в высоком фольклоре. Но дело не только в личном страдании, хотя и его одного достаточно для трагедии. Оно, страдание, расширено в рамках: « Нет, это не я, это кто-то другой страдает » , « И я молюсь не о себе одной, а обо всех, кто там стоял со мною. » С публикацией «Реквиема» и примыкающих к нему стихотворений творчество Анны Ахматовой обретает новый историко-литературный и общественный смысл.

    Именно в « Реквиеме » особенно ощутим лаконизм поэта. Если не считать прозаического « Вместо Предисловия», здесь всего только около двухсот строк. А звучит « Реквием» как эпопея.

    30-е годы стали для Ахматовой порой наиболее тяжких в ее жизни испытаний. Она оказалась свидетельницей не только развязанной фашизмом второй мировой войны, вскоре перешедшей на землю ее Родины, но и другой, не менее страшной войны, которую повели Сталин и его приспешники, с собственным народом. Чудовищные репрессии 30-х годов, обрушившиеся на ее друзей и единомышленников, разрушили и ее семейный очаг: вначале был арестован и сослан сын, студент университета, а затем и муж - Н. Н. Пунин. Сама Ахматова жила все эти годы в постоянном ожидании ареста. В длинных и горестных тюремных очередях, чтобы сдать передачу сыну и узнать о его судьбе, она провела многие месяцы. В глазах властей она была человеком крайне неблагонадежным: ее первый муж, Н. Гумилев, был расстрелян в 1921 году за «контрреволюционную » деятельность. Она хорошо понимала, что ее жизнь находится на волоске и с тревогой прислушивалась к любому стуку в дверь. Казалось бы, в таких условиях писать было немыслимо, и она действительно не писала, то есть не записывала свои стихи, отказавшись от пера и бумаги. Л. К. Чуковская в своих воспоминаниях пишет о том, с какой осторожностью, шепотом читала поэтесса свои стихи, так как застенок был совсем рядом. Однако, лишенная возможности писать, Анна Ахматова вместе с тем пережила именно в эти годы величайший творческий взлет. Великая скорбь, но вместе с тем большое мужество и гордость за свой народ составляют основу стихов Ахматовой этого периода.

    Главным творческим и гражданским достижением Ахматовой в 30-е годы явился созданный ею « Реквием » , посвященный годам « большого террора » - страданиям репрессированного народа.

    Нет, и не под чуждым небосводом,

    И не под защитой чуждых крыл, -

    Я была тогда с моим народом,

    Там, где мой народ, к несчастью, был.

    « Реквием » состоит из десяти стихотворений. Прозаического предисловия, названного Ахматовой « Вместо Предисловия », « Посвящения », " Вступления " и двухчастного " Эпилога ". Включенное в « Реквием » « Распятие », также состоит из двух частей. Стихотворение « Так не зря мы вместе бедовали... », написанное позднее, тоже имеет отношение к « Реквиему » . Из него Анна Андреевна взяла слова: « Нет, и не под чуждым небосводом... » в качестве эпиграфа к « Реквиему » , поскольку они, по мнению поэтессы, задавали тон всей поэме, являясь ее музыкальным и смысловым ключом. « Доброжелатели » советовали отказаться от этих слов, намереваясь таким путем провести произведение через цензуру.

    « Реквием » имеет жизненную основу, которая предельно ясно изложена в небольшой прозаической части - « Вместо Предисловия » . Уже здесь отчетливо чувствуется внутренняя цель всего произведения - показать страшные годы ежовщины. А история эта такова. Вместе с другими страждущими Ахматова стояла в тюремной очереди « Как то раз кто-то « опознал »меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного всем нам оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом) :

    -А это вы можете описать?

    И я сказала:

    - Могу.

    Тогда что - то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом.»

    В этом маленьком отрывке зримо вырисовывается эпоха - страшная, безысходная. Идее произведения соответствует лексика: Ахматову не узнали, а, как тогда чаще говорили, - « опознали », губы у женщины « голубые » от голода и нервного истощения; все говорят только шепотом и только « на ухо » .

    Так надо - иначе узнают, « опознают », « сочтут неблагонадежным» - врагом. Ахматова, подбирая соответствующую лексику, пишет не только о себе, но обо всех сразу, говорит о « свойственном » всем « оцепенении » . Предисловие к поэме - второй ключ произведения. Он помогает нам понять, что поэма написана « по заказу » . Женщина «с голубыми губами » просит ее об этом, как о последней надежде на некое торжество справедливости и правды. И Ахматова берет на себя этот заказ, этот тяжкий долг, берет нисколько не колеблясь. И это понятно: ведь она будет писать обо всех и о себе, надеясь на время, когда русский народ « вынесет все ». И широкую, ясную...

    « Реквием » создавался в разные годы. Например, « Посвящение » помечено мартом 1940 года. Оно раскрывает конкретные « адреса ». Речь идет о женщинах, разлученных с арестованными. Оно обращено непосредственно к тем, кого они оплакивают. Это близкие их, уходящие на каторгу или расстрел. Вот как Ахматова описывает глубину этого горя: « Перед этим горем гнутся горы, не течет великая река. » Чувствуют близкие все: « крепкие тюремные затворы » , « каторжные норы » и смертельную тоску осужденных.

    Слышим лишь ключей постылый скрежет...

    Да шаги тяжелые солдат...

    И опять подчеркивается общая беда, общее горе:

    По столице одичалой шли...

    И безвинная корчилась Русь

    Слова «корчилась Русь» и «одичалая столица» с предельной точностью передают страдания народа, несут большую идейную нагрузку. Во вступлении даны и конкретные образы. Вот один из обреченных, кого «черные маруси» увозят по ночам. Имеет в виду она и своего сына.

    На губах твоих холод иконки

    Смертный пот на челе.

    Его уводили на рассвете, а ведь рассвет - это начало Дня, а тут рассвет - начало неизвестности и глубоких страданий. Страданий не только уходящего, но и тех, кто шел за ним «как на вынос». И даже фольклорное начало не сглаживает, а подчеркивает остроту переживаний невинно обреченных:

    Тихо льется Тихий Дон

    Желтый месяц входит в дом.

    Месяц не ясный, как принято о нем говорить и писать, а желтый, «видит желтый месяц тень!». Эта сцена - плач по сыну, но придает она этой сцене широкий смысл.

    Есть и другой конкретный образ. Образ города. И даже конкретное место: «Под Крестами будет стоять» (название тюрьмы). Но в образе города на Неве нет не только «пушкинского великолепия» и красоты с его прекрасной архитектурой, он даже мрачнее того Петербурга, известного всем по произведениям Н.А. Некрасова и Ф.М. Достоевского. Это город - привесок к гигантской тюрьме, раскинувшей свои свирепые корпуса над помертвевшей и неподвижной Невой.

    И ненужным привеском болтался

    Возле тюрем своих Ленинград

    И сочувствие, и жалость чувствуется в этих словах, где город выступает как живое лицо.

    Потрясают читателя описанные автором в поэме отдельные сцены. Автор придает им широкий обобщающий смысл, чтобы подчеркнуть главную мысль произведения - показать не единичный случай, а всенародное горе. Вот сцена ареста, где речь идет о многих сыновьях, отцах и братьях. Ахматова пишет и о детях в темной горнице, хотя у ее сына не было детей. Следовательно, прощаясь с сыном, она одновременно имеет в виду не только себя, но и тех, с которыми вскоре сведет ее тюремная очередь.

    В «Реквиеме», говоря о «стрелецких женах», воющих под кремлевскими башнями, она показывает кровавую дорогу, тянущуюся из тьмы времен в современность. Кровавая эта дорога к несчастью, никогда не прерывалась, а в годы репрессий при Сталине, поправшем «Народные Права», стала еще более широкой, образовав целые моря безвинной крови. По твердому убеждению Ахматовой, никакие цели не оправдывают кровь никогда, в том числе и во времена 37 года. Ее убеждение покоится на христианской заповеди «не убий».

    В «Реквиеме» неожиданно и горестно возникает мелодия, отдаленно напоминающая колыбельную:

    Тихо льется Тихий Дон,

    Желтый месяц входит в дом,

    Входит в шапке набекрень,

    Видит желтый месяц тень.

    Эта женщине больна.

    Эта женщина одна.

    Муж в могиле, сын в тюрьме,

    Помолитесь обо мне.

    Мотив колыбельной с неожиданным и полубредовым образом тихого Дона подготавливает другой мотив, еще более страшный, мотив безумия, бреда и полной готовности к смерти или самоубийству:

    Уже безумие крылом

    Души накрыло половину,

    И поит огненным вином,

    И манит в черную долину.

    Антитеза, исполински и трагически встающая в «Реквиеме» (Мать и казненный сын), неизбежно соотносилась в сознании Ахматовой с евангельским сюжетом, и поскольку антитеза эта не была лишь приметой ее личной жизни и касалась миллионов матерей и сыновей, то Ахматова сочла себя вправе художественно опереться на нее, что расширило рамки «Реквиема» до огромного, всечеловеческого масштаба. С этой точки зрения эти строки можно считать поэтико - философским центром всего произведения, хотя и помещены они непосредственно перед "Эпилогом".

    "Эпилог", состоящий из 2-х частей, сначала возвращает читателя к мелодии и общему смыслу "Предисловия" и "Посвящения", здесь мы вновь видим образ тюремной очереди, но уже как бы обобщенный, символический, не столь конкретный, как в начале поэмы.

    Узнала я, как опадают лица,

    Как из-под век выглядывает страх.

    Страдания выводят на щеках...

    А дальше идут такие строки:

    Хотелось бы всех поименно назвать,

    Да отняли список, и негде узнать,

    Для них соткала я широкий покров

    Из бедных, у них же подслушанных слов

    Такие высокие, такие горькие и торжественно гордые слова - они стоят плотно и тяжело, словно вылитые из металла в укор насилию и в память будущим людям.

    Вторая часть эпилога развивает тему Памятника, хорошо известную в русской литературе по Державину и Пушкину, но приобретающую под пером Ахматовой совершенно необычный - глубоко трагический облик и смысл. Можно сказать, что никогда, ни в русской, ни в мировой литературе, не возникало столь необычного Памятника Поэту, стоящему, по его желанию и завещанию, у Тюремной Стены. Это поистине памятник всем жертвам репрессий, замученным в 30-е и иные страшные годы.

    Возвышенно и трагически звучит, на первый взгляд, странное желание поэтессы:

    А если когда-нибудь в этой стране

    Воздвигнуть задумают памятник мне,

    Согласье на это даю торжество,

    Но только с условием - не ставить его

    Ни около моря, где я родилась...

    Ни в царском саду у заветного пня.

    А здесь, где стояла я триста часов

    И где для меня не открыли засов.

    И тут же свойственные А.А. Ахматовой чуткость и жизнестойкость.

    И голубь тюремный пусть гулит вдали,

    И тихо идут по Неве корабли.

    «Реквием» Ахматовой - подлинно народное произведение, не только в том смысле, что он отразил и выразил великую народную трагедию, но и по своей поэтической форме, близкой к народной притчи. «Сотканный из простых, «подслушанных», как пишет Ахматова, слов», он с большой поэтической и гражданской силой выразил свое время и страдающую душу народа. «Реквием» не был известен ни в 30-е, ни в последующие годы, но он навеки запечатлел свое время и показал, что поэзия продолжала существовать даже и тогда, когда, по словам Ахматовой, "поэт жил с зажатым ртом".

    Задушенный крик стомиллионного народа оказался услышанным - в этом великая заслуга Ахматовой.

    Одна из особенностей творчества Ахматовой состоит в том, что она писала как бы без всякой заботы о постороннем читателе - то ли для себя, то ли для близкого, хорошо знающего ее человека. И вот такая недоговоренность расширяет адрес. Ее «Реквием» весь как бы разорван. Он написан словно на разных листочках, и все стихотворения этой траурной поминальной поэмы - фрагменты. Но они производят впечатление больших и тяжелых глыб, которые движутся и образуют огромное каменное изваяние горя. «Реквием» - это окаменевшее горе, гениальным образом созданное из самых простых слов.

    Глубокая идея «Реквиема» раскрывается благодаря особенности таланта автора с помощью звучащих голосов конкретного времени: интонации, жестов, синтаксиса, словаря. Все говорит нам об определенных людях определенного дня. Эта художественная точность в передаче самого воздуха времени поражает всех читающих произведение.

    В творчестве поэта А. Ахматовой 30-х годов были изменения. Произошел своего рода взлет, рамки стиха неизмеримо расширились, вобрали в себя обе великие трагедии - и надвигающуюся вторую мировую войну и ту войну, что началась и шла развязанная преступной властью против своего же народа. И материнское горе («сына страшные глаза - окаменелое созданье»), и трагедия Родины, и неумолимо приближавшаяся военная страда, - все вошло в ее стих, обуглило и закалило его. Дневник в это время она не вела. Вместо дневника, который вести было невозможно, записывала на отдельных клочках бумаги свои стихи. Но взятые вместе они создавали картину разворошенного и разоренного домашнего очага, изломанных судеб людей.

    Так из отдельных частей «Реквиема» создается образ обреченного:

    Приговор. И сразу слезы хлынут.

    Ото всех уже отделена.

    ("Посвящение")

    И обобщение:

    И когда, обезумев от муки,

    Шли уже осужденных полки.

    ("Вступление")

    Как клинописи жесткие страницы

    Страдание выводит на щеках,

    Как локоны из пепельных и черных

    Серебряными делаются вдруг.

    ("Эпилог")

    Вот они с необычайной точностью подобранные слова: "обезумев от муки", "страдание выводит на щеках", "ото всех уже отделена".

    Личное и личностное усиливается. Расширяются рамки изображаемого:

    Где теперь невольные подруги,

    Двух моих осатанелых лет?

    Что им чудится в сибирской вьюге?

    Что мерещится им в лунном круге?

    Им я шлю прощальный свой привет.

    В потоке сегодняшней мемуарной литературы «Реквием» занимает особое место. Писать о нем трудно и потому, что по словам молодого друга А. Ахматовой поэта Л. Бродского, жизнь в те годы «увенчала ее музу венком скорби».

    В. Виленкин в своих публикациях пишет: « Ее «Реквием» меньше всего нуждается в научных комментариях. Его народные истоки и народный поэтический масштаб сами по себе ясны. Лично пережитое, автобиографическое в них тонет, сохраняя только безмерность страдания.» Уже в первом стихотворении поэмы, названном «Посвящение», великая река людского горя, захлестывая своей болью, уничтожает границы между «я» и «мы». Это наше горе, это «мы повсюду те же», это мы слышим «тяжелые шаги солдат,» это мы идем по «одичалой столице». «Герой этой поэзии - народ... Все до единого участвуют на той или другой стороне в происходящем. Эта поэма говорит от имени народа».

    «Реквием» (лат. Requiem) - заупокойная месса. На традиционный латинский текст Реквиема писали музыку многие композиторы В.А. Моцарт, Т. Берлиоз, Дж. Верди. «Реквием» Ахматовой сохраняет латинское написание, кивая на основу, первоисточник, традицию. Недаром финал произведение, его «Эпилог», выводит трагическую мелодию вечной памяти по усопшим за пределы земной реальности:

    И пусть с неподвижных и бронзовых век,

    Как слезы струится подтаявший снег,

    И голос тюремный пусть гулит вдали.

    Голос памяти - так всегда было у Ахматовой, но окончательно закрепилось в ее

    лирике в связи с «Реквием», «где память о мертвых поет».

    «Реквием» потребовал от нее музыкального мышления, музыкального оформления отдельных разрозненных частей -

    лирических стихотворений - в одно единое целое. Примечательно то, что и эпиграф, и «Вместо Предисловия», написанные значительно позднее основного текста стихотворного цикла, приживлены к нему органически - именно средствами музыки. В виде «увертюры» - оркестрового вступления, в котором проиграны две главные темы сочинения: неотделимость судьбы лирической героини от судьбы своего народа, личного от общего, «я» от «мы».
    По своему строению ахматовское произведение напоминает сонату. Оно начинается после коротких музыкальных тактов мощным звучанием хора:

    Перед этим горем гнутся горы,

    Не течет великая река,

    Но крепки тюремные затворы.

    А за ними «каторжные нары»

    И смертельная тоска...

    Присутствие здесь пушкинской строки из стихотворения «Во глубине сибирских руд» раздвигает пространство, дает выход в историю. Безымянные жертвы перестают быть безымянными. Их защищают великие традиции свободолюбивой русской литературы. «А надежда все поет вдали». Голос надежды не покидает автора. Поэтесса создала не хронику своей жизни, а художественное произведение, где есть обобщение, символика, музыка.

    И когда, обезумев от муки,

    Шли уже осужденных полки,

    И короткую песню разлуки

    Паровозные пели гудки.

    Звезды смерти стояли над нами...

    Отдельные слова в таких контекстах приобретают устрашающую оценку. Например, звезды, воспетые в художественной литературе как волшебные, пленительные, загадочные в своей красоте, здесь - звезды смерти. «Желтый месяц», хотя и не несет такую негативную оценку, но он свидетель чужого горя.

    Многие литературоведы задавались вопросом: «Реквием» - что такое: стихотворный цикл или поэма. Он написан от 1-го лица, от имени «я» - поэта и лирического героя одновременно. А также сложное переплетение автобиографического и документального позволяют ответить на этот вопрос утвердительно и отнести это произведение к «маленьким поэмам» в ряду поэм XX века, хотя с точки зрения жанров «Реквием» - не простой «орешек». Ахматова обладала высоким даром лирического поэта, основа ее произведение, состоящая из отдельных стихотворений, - тоже лирическая. Это дало прочность лирическим фрагментам, созданным в 1935 - 40 г. и не напечатанным в эти годы, выстоять, не рассыпаться от тяжелейших ударов времени и вернуться к нам, спустя полвека, цельным художественным произведением. На первый взгляд, можно найти простой ответ. В 1987 году тема культа личности Сталина и ее трагических последствий для народа из «закрытых» тем стала отрытой. И «Реквием» Ахматовой, рассказывающий о трагедии, лично пережитой поэтом в те годы, получил статус самого злободневного документа, встал в один ряд с такими современными произведениями, как поэма Твардовского «По праву памяти», романы В. Дудинцева «Белые одежды», В. Гроссмана «Жизнь и судьба», стихи и проза В. Шаламова. Но это объяснение лежит на поверхности и не может в полной мере удовлетворить читателя. Ведь для того, чтобы произведению совпасть с современностью, спустя полвека вернуться к новым поколениям читателей, сохранив художественную ценность, значит нужно ее, эту художественную ценность, иметь. Она передана в поэме тончайшими капиллярами стиха: его ритмами, размерами, художественными средствами языка. И даже ее «Вместо Предисловия» - это не совсем чистая проза. Это - стихотворение в прозе. Растворение героини в общей трагедии, где у всех одна роль, давало право на поэму:

    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.

    Я бы так не смогла.

    Все в «Реквиеме» укрупнено, раздвинуто в границах (Нева, Дон, Енисей) сводится к общему представлению - всюду.

    Так на события 30-х годов А.А. Ахматова ответила трагедией «Реквием». Русская поэзия знала немало примеров, когда этот жанр музыкального произведение становился формой поэтической мысли. Для Ахматовой он явился идеальной формой освоения трагического сюжета русской истории, в котором авторская судьба поднялась до универсальных обобщений: поэтическое «я» нередко выступает от имени «мы» . Авторский объектив врывается всюду: где поселились горе и смерть, замечая « и ту, что едва до окна довели», «и ту, что не топчет родимой земли». "И ту, что красивой тряхнув головой, сказала: «Сюда прихожу как домой». Не теряет автор из виду ту, что «ото всех уже отделена», и «невольных подруг», идущих по обезумевшему городу, и «толпы осужденных».

    С помощью художественных изобразительных и выразительных средств А.А. Ахматова раскрывает основную идею своего произведения - показать ширину и глубину народного горя, трагедию жизни 30-х годов.

    Таким образом, творческие успехи поэтессы в 30-х годах огромны. Кроме стихов ею были созданы 2-е значительные поэмы - «Реквием» и «Поэма без героя». То обстоятельство, что ни «Реквием», ни другие произведения Ахматовой 30-х годов не были известны читателю, нисколько не умоляет их значения в истории русской поэзии, так как они свидетельствуют о том, что в эти тяжелые годы литература, задавленная бедой и обреченная на молчание, продолжала существовать - наперекор террору и гибели.

    Поэзия Ахматовой - неотъемлемая часть современной русской и мировой культуры.

    В начале 50-х годов в Москве шел писательский съезд. Председательствовал А. Фадеев, вокруг него сидели самые известные писатели. И вдруг зал стал редеть. Все вставали вдоль стен просторного фойе, а по центру фойе медленно шла Анна Андреевна Ахматова. Стройная, с шалью, накинутой на плечи, ни на кого не глядя, одна.

    Так и жизнь ее шла - и в центре внимания, и наедине с самой собой, а ее поэзия была целым миром и всей жизнью.

    Поэзия - это сам поэт и его время, его дух и противоборство с несправедливостью ради благородства и красоты.

    В стихах А. Ахматовой запечатлелись черты времени со всей его чудовищной жестокостью. Еще никто не сказал о нем правды с такой горькой беспощадностью:

    Семнадцать месяцев кричу,

    Зову тебя домой.

    Кидалась в ноги палачу,

    Ты сын и ужас мой.

    Все перепуталось навек,

    И мне не разобрать

    Теперь, кто зверь, кто человек,

    И долго ль казни ждать.

    Беззащитная и прямая, в нечеловеческих условиях перед узаконенными преступлениями, она не только оплакала эти черные дни, но и взяла над ними верх: «Не забыть» («Реквием»)

    Время Ахматовой прошло через резкие переломы, и это был путь великих утрат и потерь. Только поэт великой силы, глубокой сущности и воли мог выдержать такое и противостоять всему силой своего правдивого искусства.

    А. Ахматова, еще в юные годы восхищавшая мир строками неподдельной, нежной и тонкой лирики, была и твердой, и непреклонной, прямой и величавой в эту грозную переломную эпоху.

    Время - самый справедливый судья. Жаль только, что возмездие порой запаздывает.

    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ :


    РЕКВИЕМ

    (1935-1940)

    <Эпиграф>

    "You cannot leave your mother an orphan.

    Нет, и не под чуждым небосводом,
    И не под защитой чуждых крыл, -
    Я была тогда с моим народом,
    Там, где мой народ, к несчастью, был.

    ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

    В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде.
    Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами,
    которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного
    нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):

    А это вы можете описать?

    И я сказала:

    Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом.

    ПОСВЯЩЕНИЕ

    Перед этим горем гнутся горы,
    Не течет великая река,
    Но крепки тюремные затворы,
    А за ними «каторжные норы»
    И смертельная тоска.
    Для кого-то веет ветер свежий,
    Для кого-то нежится закат -
    Мы не знаем, мы повсюду те же,
    Слышим лишь ключей постылый скрежет
    Да шаги тяжелые солдат.
    Подымались как к обедне ранней.
    По столице одичалой шли,
    Там встречались, мертвых бездыханней,
    Солнце ниже и Нева туманней,
    А надежда все поет вдали.
    Приговор. И сразу слезы хлынут,
    Ото всех уже отделена,
    Словно с болью жизнь из сердца вынут,
    Словно грубо навзничь опрокинут,
    Но идет... шатается... одна...
    Где теперь невольные подруги
    Двух моих осатанелых лет?
    Что им чудится в сибирской вьюге,
    Что мерещится им в лунном круге?
    Им я шлю прощальный мой привет.

    Март 1940

    ВСТУПЛЕНИЕ

    Это было, когда улыбался
    Только мертвый, спокойствию рад.
    И ненужным привеском болтался
    Возле тюрем своих Ленинград.
    И когда, обезумев от муки,
    Шли уже осужденных полки,
    И короткую песню разлуки
    Паровозные пели гудки.
    Звезды смерти стояли над нами,
    И безвинная корчилась Русь
    Под кровавыми сапогами
    И под шинами черных марусь.

    I. <Уводили тебя на рассвете...>

    Уводили тебя на рассвете,
    За тобой, как на выносе, шла,
    В темной горнице плакали дети,
    У божницы свеча оплыла.
    На губах твоих холод иконки.
    Смертный пот на челе... не забыть!
    Буду я, как стрелецкие женки,
    Под кремлевскими башнями выть.

    II. <Тихо льется тихий Дон...>

    Тихо льется тихий Дон,
    Желтый месяц входит в дом.

    Входит в шапке набекрень,
    Видит желтый месяц тень.

    Эта женщина больна,
    Эта женщина одна,

    Муж в могиле, сын в тюрьме,
    Помолитесь обо мне.

    III. <Нет, это не я, это кто-то другой страдает...>

    Нет, это не я, это кто-то другой страдает.
    Я бы так не могла, а то, что случилось,
    Пусть черные сукна покроют,
    И пусть унесут фонари.
    Ночь.

    IV. <Показать бы тебе, насмешнице...>

    Показать бы тебе, насмешнице
    И любимице всех друзей,
    Царскосельской веселой грешнице,
    Что случилось с жизнью твоей.
    Как трехсотая, с передачею,
    Под Крестами будешь стоять
    И своей слезою горячею
    Новогодний лед прожигать.
    Там тюремный тополь качается,
    И ни звука. А сколько там
    Неповинных жизней кончается...

    V. <Семнадцать месяцев кричу...>

    Семнадцать месяцев кричу,
    Зову тебя домой.
    Кидалась в ноги палачу -
    Ты сын и ужас мой.
    Все перепуталось навек,
    И мне не разобрать
    Теперь, кто зверь, кто человек,
    И долго ль казни ждать.
    И только пышные цветы,
    И звон кадильный, и следы
    Куда-то в никуда.
    И прямо мне в глаза глядит
    И скорой гибелью грозит
    Огромная звезда.

    VI. <Легкие летят недели...>

    Легкие летят недели,
    Что случилось, не пойму.
    Как тебе, сынок, в тюрьму
    Ночи белые глядели,
    Как они опять глядят
    Ястребиным жарким оком,
    О твоем кресте высоком
    И о смерти говорят.

    VII. ПРИГОВОР

    И упало каменное слово
    На мою еще живую грудь.
    Ничего, ведь я была готова,
    Справлюсь с этим как-нибудь.
    У меня сегодня много дела:

    Надо память до конца убить,
    Надо, чтоб душа окаменела,
    Надо снова научиться жить.
    А не то... Горячий шелест лета,
    Словно праздник за моим окном.
    Я давно предчувствовала этот
    Светлый день и опустелый дом.

    1939. Лето

    VIII. К СМЕРТИ

    Ты все равно придешь. Зачем же не теперь?
    Я жду тебя. Мне очень трудно.
    Я потушила свет и отворила дверь
    Тебе, такой простой и чудной.
    Прими для этого какой угодно вид,
    Ворвись отравленным снарядом
    Иль с гирькой подкрадись, как опытный бандит,
    Иль отрави тифозным чадом,
    Иль сказочкой, придуманной тобой
    И всем до тошноты знакомой, -
    Чтоб я увидела верх шапки голубой
    И бледного от страха управдома.
    Мне все равно теперь. Струится Енисей,
    Звезда полярная сияет.
    И синий блеск возлюбленных очей
    Последний ужас затмевает.

    IX. <Уже безумие крылом...>

    Уже безумие крылом
    Души накрыло половину,
    И поит огненным вином
    И манит в черную долину.
    И поняла я, что ему
    Должна я уступить победу,
    Прислушиваясь к своему
    Уже как бы чужому бреду.
    И не позволит ничего
    Оно мне унести с собою
    (Как ни упрашивай его
    И как ни докучай мольбою):
    Ни сына страшные глаза -
    Окаменелое страданье -
    Ни день, когда пришла гроза,
    Ни час тюремного свиданья,
    Ни милую прохладу рук,
    Ни лип взволнованные тени,
    Ни отдаленный легкий звук -
    Слова последних утешений.

    Х. РАСПЯТИЕ

    «Не рыдай Мене, Мати,
    во гробе зрящи».
    1

    Хор ангелов великий час восславил,
    И небеса расплавились в огне.
    Отцу сказал: «Почто Меня оставил?»
    А Матери: «О, не рыдай Мене…»

    Магдалина билась и рыдала,
    Ученик любимый каменел,
    А туда, где молча Мать стояла,
    Так никто взглянуть и не посмел.

    И ту, что родимой не топчет земли,
    И ту, что красивой тряхнув головой,
    Сказала: «Сюда прихожу, как домой».
    Хотелось бы всех поименно назвать,
    Да отняли список, и негде узнать.
    Для них соткала я широкий покров
    Из бедных, у них же подслушанных слов.
    О них вспоминаю всегда и везде,
    О них не забуду и в новой беде,
    И если зажмут мой измученный рот,
    Которым кричит стомильонный народ,
    Пусть так же оне поминают меня
    В канун моего погребального дня.
    А если когда-нибудь в этой стране
    Воздвигнуть задумают памятник мне,
    Согласье на это даю торжество,
    Но только с условьем: не ставить его
    Ни около моря, где я родилась
    (Последняя с морем разорвана связь),
    Ни в царском саду у заветного пня,
    Где тень безутешная ищет меня,
    А здесь, где стояла я триста часов
    И где для меня не открыли засов.
    Затем, что и в смерти блаженной боюсь
    Забыть громыхание черных марусь,
    Забыть, как постылая хлопала дверь
    И выла старуха, как раненый зверь.
    И пусть с неподвижных и бронзовых век
    Как слезы струится подтаявший снег,
    И голубь тюремный пусть гулит вдали,
    И тихо идут по Неве корабли.

    Фонтанный Дом