Войти
Территория кровельщика
  • Полезен ли томатный сок для нашего организма
  • Полезные свойства лососевой икры для человека
  • Ценные советы для тех, кто хочет похудеть с томатным соком
  • Полезные свойства и вредные качества паслена черного
  • Лечение суставов желатином: как пить и сколько, рецепты настоек и растирок
  • Активированный уголь для похудения
  • Семантический разряд сложносочиненных предложений. Сложносочиненное предложение

    Семантический разряд сложносочиненных предложений. Сложносочиненное предложение

    Збродько Виктория Георгиевна

    МАОУ «Средняя общеобразовательная школа №110»

    Учитель русского языка и литературы

    Русский язык

    9 класс

    Урок русского языка составлен для дистанционного обучения

    Базовый учебник: 1. Русский язык. 9 класс [Текст] : учеб. для 9 кл. общеобразоват.учреждений / Л. А. Тростенцова [и др.] –5-е изд. - М. : Просвещение, 2013.

    Цели
    деятельности
    учителя

    Создать условия для ознакомления с понятием сложносочинённого предложения как самостоятельной цельной синтаксической единицы; его видах; способствовать формированию умений определять смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения и знаний учащихся о постановке знаков препинания между частями сложносочиненного предложения.

    Цели
    деятельности
    ученика

    Познакомиться с понятием сложносочинённого предложения как самостоятельной цельной синтаксической единицы; с его видами; научиться определять смысловые отношения между частями ССП, знать о правильной постановке знаков препинания и применять эти знания на практике.

    Тип урока

    О ткрытие нового знания

    Планируемые
    образовательные
    результаты

    Предметные: знать основные понятия темы; уметь определять типы предложений, смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения, преобразовывать информацию: предложение – схема;

    формулировать собственную точку зрения по проблеме, поставленной во время изучения материала, аргументировать ее.

    Метапредметные:

    регулятивные УУД - определять цель учебной деятельности и искать средства её осуществления;

    познавательные УУД - находить ответы, используя полученную информацию;

    коммуникативные УУД – уметь оформлять свои мысли в устной речи, умение сотрудничать.

    Личностные: иметь мотивацию к познанию, учёбе.

    М етоды и формы
    обучения

    практический; индивидуальная

    Образовательные
    ресурсы

    http://interneturok.ru/ , http://fcior.edu.ru , http://www.videouroki.net.

    Оборудование

    MacBook white 2.4, Наушники DIALOG M-781HV, Микрофон Logitech USB Desktop Microphone, Веб-камера Canyon CNR-WCAM820, материал по теме “Сложносочиненное предложение” для программы Team Viewer

    Основные
    понятия

    Сложносочинённые предложения, смысловые отношения.

    О рганизационная структура урока

    Дидактическая структура урока

    Деятельность учителя

    Деятельность
    учащегося

    Задания, которые приведут к достижению планируемых результатов

    Планируемые результаты

    (УУД)

    I. Организационный этап

    Приветствие, проверка подготовленности к учебному занятию, организация внимания.

    Приветствует,

    демонстрирует готовность к уроку.

    Л.: формирование эмоционального настроя на урок

    Р.: самоконтроль

    К.: готовность к учебному сотрудничеству

    П.: самоопределение

    II. Постановка цели и задач урока. Мотивация учебной деятельности

    1.Учитель предлагает задание

    «Третий лишний » Team Viewer

    и вопросы.

    2.Какие вопросы вызвали затруднение, почему?

    3. Предлагает сформулировать тему и цели урока.

    1.Выполняет задание.

    2.Фиксирует возникшие затруднения.

    3. Вместе с учителем формулирует тему и цели урока, записывает тему урока в тетрадь.

    Задание

    «Третий лишний»

    1. По пути в глуши встречается ландыш.

    2.Он ещё сохранил свою форму, но уже не пахнет.

    3. Росы холодные, и свежий ветер днём умиряет летний жар .

    2.Вопросы:

    Назови отличие простого предложения от сложного

    Назови основные типы сложных предложений?

    Что такое сложносочинённое предложение?

    Какие смысловые отношения могут быть между частями ССП

    Р.: Постановка цели учебной деятельности, выбор способа и средств её реализации

    III. Актуализация знаний

    Предлагает сделать анализ предложений. Team Viewer

    Предлагает сделать схему ССП

    Комментирует постановку

    знаков препинания.

    Делает анализ предложений.

    Делает схему ССП

    Разговор показался ему (Пьеру) интересен, и он остановился высказать свои мысли. Л. Толстой.

    Дуня села в кибитку подле гусара, слуга вскочил на облучок, ямщик свистнул, лошади поскакали . А.Пушкин.

    В тишине отчётливо послышалось, как простонал человек.

    П.: выполняет универсальные логические действия (анализ)

    систематизирует собственные знания;

    Р.: контролирует учебные действия, замечает допущенные ошибки и исправляет их;

    К.: высказывает своё мнение, умеет слушать учителя.

    IV. Первичное усвоение новых знаний

    Предлагает прослушать фрагмент(03.25 мин.) видеоурока Михайловой Е.В. http://interneturok.ru/, затем выполнить работу по схеме «Разновидности смысловых отношений между частями ССП» (стр.37) и дальнейшее сравнение выполненной работы с теоретическим материалом учебника.

    Слушает, выполняет работу по схеме «Разновидности смысловых отношений между частями ССП», сравнивает.

    1.То падал как будто туман, то вдруг припускал косой дождь.

    2.Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет.

    3. Не только дети любят компьютерные игры, но и взрослые часто увлекаются ими.

    4. Либо я все устрою по-прежнему, либо я его на дуэль вызову.

    5. В углу за печкой трещал сверчок, да издали доносился своеобразный весенний голос домового сычика.

    6. Песня над домом смолкла, зато над прудом соловей заводил свою.

    П.: умение преобразовывать информацию из одной формы в другую;

    К.: задавать вопросы с целью получения необходимой для решения проблемы информации.

    Л.: осознаёт свои возможности в учении;

    V. Первичная проверка понимания

    1.Предлагает самостоятельную работу с учебником стр.37 упр. 62(предл.1, 4, 5)

    Выполняет, оценивает при помощи учителя.

    Стр. 37 упр.62

    (предл.1,4,5)

    П.: действия моделирования, выполняющие отображение учебного материала, формирование обобщения знаний;

    Р.: ориентируется в учебнике; при выполнении практической работы.

    V. Первичное закрепление

    Предлагает вставить союзы, отметить, какие смысловые отношения они выражают.

    Выполняет, отмечает.

    1.Давно уже не слышно было…звона колокольчика, …стука колёс по кремнистой дороге, …бледный старик ещё стоял на одном и том же месте в глубокой задумчивости.

    А. Пушкин.

    П.: перерабатывает информацию для получения необходимого результата.

    Л.: объясняет сама себе «что я могу».

    VI. информация о домашнем задании, инструктаж по его выполнению.

    Информирует о домашнем задании: учебник, с.37 (теоретические сведения), работа с практическим заданием.

    Задаёт уточняющие вопросы.

    Практическое задание (см приложение).

    V. Итоги

    урока.

    Рефлексия

    Предлагает ответить на вопросы.

    Отвечает
    на вопросы.

    – Какую ставили цель?

    – Удалось ли её решить?

    – Где можно применить новые знания?

    – Какой вид работы понравился?

    П.: ориентируется в своей системе знаний – отличает новое от уже известного.

    Р.: контроль и оценка процесса и результатов деятельности

    Л.: адекватное понимание успеха или неуспеха в УД

    К.: умение с достаточной полнотой и точностью выражать свои мысли.

    Приложение 1.

    Задание: расставить знаки препинания, сделать анализ предложений.

    1. Разговор показался ему (Пьеру) интересен и он остановился высказать свои мысли. (Л. Толстой.)
    2. Дуня села в кибитку подле гусара слуга вскочил на облучок ямщик свистнул лошади поскакали. (А.Пушкин.)
    3. В тишине отчётливо послышалось как простонал человек.

    Приложение 2.

    Задание: расставить знаки препинания , определить смысловые отношения по схеме в учебнике.

    1.То падал как будто туман то вдруг припускал косой дождь.

    2.Ни солнца мне не виден свет ни для корней моих простору нет.

    3. Не только дети любят компьютерные игры но и взрослые часто увлекаются ими.

    4. Либо я все устрою по-прежнему либо я его на дуэль вызову.

    5. В углу за печкой трещал сверчок да издали доносился своеобразный весенний голос домового сычика.

    6. Песня над домом смолкла зато над прудом соловей заводил свою.

    Приложение 3.

    Задание : вставить союзы, отметить, какие смысловые отношения они выражают

    1.Давно уже не слышно было…звона колокольчика, …стука колёс по кремнистой дороге, …бледный старик ещё стоял на одном и том же

    месте в глубокой задумчивости.

    2.Но вот на табор кочевой нисходит сонное молчанье,…слышен в тишине ночной лишь лай собак, …коней ржанье.

    А. Пушкин.

    Приложение 4. (домашняя работа)

    Задание: Записать предложения, расставив знаки препинания. Определить, какие сложносочиненные предложения по значению здесь

    Представлены. Составить схемы.

    1) Он никогда не плакал зато по временам находило на него дикое упрямство.

    2) Светило солнце и степь дымилась и блестела.

    3) Мне стало ужасно грустно в это мгновение однако ж что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей.

    4) То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть арию то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка.

    5) Она мне нравилась все больше и больше я тоже, по-видимому, был симпатичен ей.

    6) Товарищи относились к нему неприязненно солдаты же любили воистину.

    7) И воздух становится слаще и дали приветливее и люди милее и жизнь легче.

    8) Лишь сердце стучит да песня звучит да тихо рокочет струна.

    9) Солнце закатилось и ночь последовала за днем без промежутка.

    10) До ближайшей деревни оставалось еще верст десять а большая темно-лиловая туча, взявшаяся бог знает откуда, быстро подвигалась к нам.


    Лекция 03.doc

    Лекция № 3
    (для самостоятельного изучения)
    Сложносочинённое предложения как структурно-семантический тип сложного предложения

    Средства связи предикативных частей в сложносочинённом предложении

    Сложносочинённые предложения открытой и закрытой структуры

    Основное и частное значение в типологии сложносочинённого предложения
    Сочинение как основной способ связи и реализации синтаксических отношений между предикативными частями сложносочиненного предложения; сочинение в оппозиции подчинению.

    Дифференциальные признаки сложносочиненного предложения. Средства связи предикативных частей в сложносочиненном предложении: сочинительные союзы как важнейшее средство связи и реализации грамматического значения в сложносочиненном предложении; синтаксически специализированные элементы; типизированные лексические элементы; соотношение видо-временных и модальных форм сказуемых, другие дополнительные средства связи.

    Основные семантико-синтаксические типы сложносочиненных предложений: соединительные, разделительные, противительные. Место сложных предложений с градационными, присоединительными и пояснительными отношениями в системе сложносочиненного предложения. Полисемантичность отдельных структурных типов сложносочиненного предложения, частные разновидности основных структурно-семантических типов сложносочиненного предложения.

    Сложносочиненное предложение – это сложное предложение, предикативные части которого объединены сочинительной связью: ^ Мир плоско выравнен 1 , а духа единомысленного нет 2 (Вяч. Иванов).

    В системе союзных конструкций сложносочиненное предложение противопоставляется сложноподчиненному предложению. Его дифференциальными признаками являются: 1) относительная автономность предикативных частей в грамматическом и смысловом отношении; 2) наличие сочинительных союзов, которые выступают как основное средство связи предикативных частей, занимают закрепленную позицию между ними, «не сливаясь внутренне ни с одной из частей» 1 , и характеризуются по сравнению с подчинительными союзами большей степенью самостоятельности: Еще прозрачен, сер и пуст кипящий воробьями куст 1 , и желтый солнечный припёк еще не жег холодных щек 2 , – но талой лужи чернота весенней синью налита 3 (Л. Алексеева); 3) характер интонации объединяемых частей.

    Сочинительные союзы определяют такой традиционно отмечаемый признак сложносочиненных предложений, как отсутствие жесткой синтаксической зависимости одной предикативной части от другой в составе целого. Неслучайно, сопоставляя подчинительную и сочинительную связь, С. О. Карцевский отмечал, что в основе сочинения лежит оппозитивный диалог, в котором сочинительные союзы определяют тональность реплик и близки по функции к музыкальному ключу. В подобном диалоге говорящие сближают, сопоставляют, противопоставляют или согласуют свои позиции. Этим сочинение принципиально отличается от подчинения, которое всегда опирается на диалог вопросо-ответного типа. «Вскрытые С. О. Карцевским свойства сочинительной связи хорошо объясняют ее способность создавать особый вид синтаксического движения, это движение размещающихся в одной плоскости словесных рядов, из которых ни один не выделяется как преобладающий над другим» 2 .

    Структурно-семантическая классификация сложносочиненных предложений опирается прежде всего на характер сочинительных союзов, соединяющих предикативные части и обладающих предельно обобщенным значением: соединительные союзы указывают на то, что оба описываемых в предложении события или имели, или имеют (будут иметь) место, именно они наиболее ярко выражают «идею» сочинения: Впадая в червонную бездну из ненастных туч... солнце бывало бросало красочный луч в сад 1 , и лоснились на столе грибы 2 (В. Набоков); разделительные союзы указывают на то, что возможно каждое из описываемых событий: Моросить не то перестало 1 , не то Фиальта привыкла 2 (В. Набоков); противительные союзы связаны со значением сопоставления ситуаций или же значением несоответствия – противопоставленности некоей норме как точке отсчета: Денег становилось все меньше и меньше 1 , а Егорушка кутил все больше и больше 2 (А. Чехов); пояснительные союзы (то есть, а именно) указывают на тождество соотнесенных ситуаций, присоединительные – на добавочный или второстепенный (часто алогичный) характер информации, заключенной во второй части: Газеты ничего не подсказывали 1 , да и мало их было 2 (М. Горький). Таким образом, соединительный союз сигнализирует о соединительных отношениях, разделительный – о разделительных, противительный – о противительных, пояснительный – о пояснительных и, наконец, присоединительный – о присоединительных. Внутри же этих типов на основе частных синтаксических значений выделяется ряд подтипов сложносочиненных предложений.

    Классификация сложносочиненных предложений носит двухуровневый характер: на первом уровне учитывается тип союза и общее значение, с ним связанное; на втором – частные синтаксические значения, которые определяются лексическим наполнением предикативных частей и актуализируются при помощи дополнительных средств связи: синтаксически специализированных элементов – конкретизаторов синтаксических значений следствия, уступки и др., анафорических местоимений и наречий, повторов разных типов, соотношения видо-временных форм и модальных планов сказуемых и др. Наличие дополнительных средств связи предикативных частей в сложносочиненных предложениях определяет особую функциональную гибкость сочинительных конструкций, разнообразие выражаемых ими отношений и, следовательно, разнообразие их структурно-семантических подтипов.

    К дополнительным средствам связи в сложносочиненных предложениях относятся:

    1) синтаксически специализированные элементы – конкретизаторы синтаксических значений следствия, результата, следования, уступки, возмещения, ограничения и др. (частицы, модальные слова и наречия): Он был приветлив с нею... 1 но все же в обращении к ней сквозила только легкая насмешка 2 (А. Чехов) – частица все же подчеркивает значение уступки; Надо было узнать эту тайну 1 , и поэтому я согласился 2 (К. Паустовский) – наречие со значением следствия способствует выражению значения результата;

    2) анафорические местоимения и местоименные наречия во второй предикативной части: ^ Человек должен трудиться... 1 и в этом одном заключается смысл и цель его жизни 2 (А. Чехов);

    3) повторы (лексические, синонимические, деривационные), использование антонимов и слов одной тематической или лексико-семантической группы: Самгин чувствовал себя встревоженным 1 , но эта тревога становилась все более приятной 2 (М. Горький) – повтор однокоренных слов; При встрече с ней скажет ей вскользь слова два 1 , и в этих словах проглядывается досада 2 (И. Гончаров) – лексический повтор; За окном дождь шумит 1 и печально поет ветер 2 (М. Горький) – использование слов одной лексико-семантической группы (глаголов звучания); Считает молодость года 1 , и щедро тратит годы старость 2 (Б. Слуцкий) – использование антонимов;

    4) общие компоненты – а) второстепенный член: В эти дни безвольно мысль томится 1 , а молитва стелется, как дым 2 (М. Волошин); б) предикативная часть: Пели петухи 1 и было уже светло 2 , как достигли они Жадрина 3 (А. Пушкин), актуализирующие соединительное значение и указывающие на связь событий во времени или однотипность соотнесенных ситуаций;

    5) соотношение видо-временных форм сказуемых, мотивирующих отношения одновременности ситуаций или их последовательности: соотношение «форма совершенного вида в первой части – форма совершенного вида во второй части» мотивирует последовательность ситуаций: Мы простились еще раз 1 , и лошади поскакали 2 (А. Пушкин); соотношение «форма несовершенного вида в первой части – форма несовершенного вида во второй части» мотивирует одновременность ситуаций: И ярко вспыхивает пена 1 , и загорается волна 2 (В. Шаламов); наличие в одной части формы совершенного вида, а в другой несовершенного обусловливает значение частичной одновременности или значение прерванного действия (состояния): Гуров хотел позвать собаку 1 , но у него вдруг забилось сердце 2 (А. Чехов);

    6) соотношение модальных планов сказуемых: наличие в одной из частей плана гипотетической модальности при реальной модальности во второй актуализирует частные синтаксические значения ирреального условия, уступки, потенциального следствия, ограничения: Лишь дайте мне добраться до Москвы 1 , а там Борис расплатится со всем 2 (А. Пушкин); Тут можно бы поспорить нам 1 , но я молчу 2 (А. Пушкин). Использование в первой предикативной части глагола-сказуемого в сочетании с частицей было – «недействительного наклонения» (А. А. Шахматов) – отображает ситуацию нереального намерения и выражает частное противительно-уступительное значение: Тема было поверил Акиму 1 , но последнее предположение опять смутило его 2 (Н. Гарин-Михайловский);

    7) параллелизм строения предикативных частей: Синцов смотрел на бойца 1 , а боец смотрел на Синцова 2 (К. Симонов);

    8) неполнота одной из предикативных частей: Туча приближалась к нам 1 , а мы – к ней 2 (А. Чехов);

    9) порядок предикативных частей, возможность/невозможность изменения которого связана с выражением определенных синтаксических значений: Раздался выстрел 1 , и на этот раз пуля оцарапала ухо лошади 2 (Н. Гумилев) – фиксированный порядок частей выражает значение следствия (результата); невозможность вариативного порядка частей подчеркивается сочетанием на этот раз.

    При классификации сложносочиненных предложений необходимо учитывать однородность/неоднородность их состава. Этот признак важен для выделения конкретных подтипов сложносочиненных предложений и рассмотрения особенностей их структуры и семантики. Однородность состава проявляется в одинаковых отношениях двух частей (членов, компонентов) к третьей, выраженной эксплицитно или подразумевающейся: Кругом было тихо 1 , и снег стучал в окна 2 , и где-то неподалеку беззвучно молилась Маша 3 (Л. Андреев).

    Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений однородного состава:

    1) Открытость структуры (ряд, состоящий из двух частей, может быть продолжен до трех-четырех и более); 2) смысловое и грамматическое равноправие частей, что в случае многочленности таких предложений обусловливает неспособность их к объединению в структурно-семантические блоки; 3) использование в качестве основных средств связи соединительных союзов: и, да, и... и, разделительных союзов: то... то, или... или, противительного союза а (крайне редко); 4) одинаковая оформленность каждой предикативной части: общий модальный план, единство функциональных типов (части, различающиеся по цели высказывания, – вопросительная и невопросительная – не могут образовать сложносочиненного предложения однородного состава); 5) перечислительная интонация, характеризующаяся однообразием ритмо-мелодического рисунка.

    Об однородности состава сложносочиненного предложения могут свидетельствовать следующие дополнительные показатели: 1) наличие (или возможность) общего второстепенного члена или общей предикативной части: На кургане этом ... слышался французский голос штабных 1 и виднелась седая голова Кутузова 2 (Л. Толстой); 2) наличие общего для обеих предикативных частей предложения в предшествующем (или последующем) контексте, с которым они одинаково соотносятся: Она и собой хороша . Бледное, свежее лицо 1 , глаза и губы такие серьезные 2 , и взгляд честный и невинный 3 (И. Тургенев); 3) наличие общей оценки или «общей картины» 3 , определяющей тематическое сходство частей или их ассоциативное сближение: И халат ему показался противен 1 , и Захар глуп и невыносим 2 , и пыль с паутиной нестерпима 3 (И. Гончаров); Было серо, тускло, безотрадно ... Все жаловались на холод 1 , и дождь стучал в окно 2 (А. Чехов).

    В предложениях неоднородного состава отношения устанавливаются только между двумя предикативными частями, причем одна из них часто характеризуется относительной неполнозначностью: В самом деле, я ожидал трагической развязки 1 , и вдруг так обмануть мои надежды 2 (М. Лермонтов).

    Дифференциальные признаки сложносочиненных предложений неоднородного состава:

    1) 3акрытость структуры (количество предикативных частей не может быть увеличено); 2) неравноправие предикативных частей в смысловом отношении; 3) более широкий круг союзных средств связи и употребление союзов, которые подчеркивают неравноправие частей (не только... но и; а то и; а то; да и и др.); 4) различная оформленность предикативных частей (части сложносочиненного предложения неоднородного состава могут иметь разные временные и модальные планы и различаться по целевой установке): Дело бы уже все кончено 1 , да приказ денег до сих пор не выдает 2 (Н. Гоголь); 5) использование различных интонационных типов – разделительной, противительной, пояснительной интонации, интонации, характерной для присоединения.

    Формальными показателями неоднородности состава сложносочиненного предложения служат: 1) невозможность общего члена, одновременно относящегося к двум предикативным частям; 2) наличие во второй предикативной части анафорических местоимений и местоименных наречий – показателей синсемантичности (неполнозначности) той части, в которой они находятся: Ровно стучала машина 1 , и от ее равнодушного шума становилось еще пустыннее 2 (Н. Шмелев); Вы талантливый человек 1 , и это уже не должно подлежать ни малейшему сомнению 2 (А. Чехов); 3) употребление во второй предикативной части наречий и частиц со значением следствия, уступки, ограничения, возмещения – конкретизаторов частного синтаксического значения, подчеркивающих «неравноправие» одной из частей сложносочиненного предложения: Учитель успокоился 1 , но уже прежнее оживление не возвращалось к обедающим 2 (А. Чехов); Брань, отчаянные клятвы... не прекращались весь день 1 , но тем не менее все-таки жили мы между собой дружно 2 (А. Чехов).

    В сложносочиненных предложениях неоднородного состава выражаются частные синтаксические значения, нетипичные для сочинения и обычно характерные для сложноподчиненных конструкций (значения следствия, уступки, присоединительно-распространительное значение), ср.: Люди устали 1 , но Серпилин не позволял отдыхать ни одной лишней минуты 2 (К. Симонов) – Хотя люди устали 1 , (но ) Серпилин не позволял отдыхать ни одной лишней минуты 2 .

    Сложносочиненные предложения неоднородного состава с отмеченными значениями находятся на периферии сочинительных конструкций и имеют системные связи со сложноподчиненными предложениями.

    Однородность/неоднородность состава сложносочиненных предложений определяет такие признаки их структуры, как открытость/закрытость и гибкость/негибкость. Если открытость/закрытость структуры – признаки операционные: они предполагают трансформацию, связанную с возможностью/невозможностью расширения состава предложения, – то гибкость/негибкость – признаки, характеризующие расположение частей в структуре целого. Гибкие структуры допускают изменение порядка предикативных частей, негибкие структуры – это структуры, в которых без отделения союза от второй предикативной части невозможна перестановка частей: Скоро Тентетников свыкнулся со службою 1 , но только она сделалась у него не первым делом и целью 2 (Н. Гоголь); Уходите в комнаты 1 , а то простудитесь 2 (А. Чехов).

    Различение гибкости/негибкости характерно только для сложных предложений неоднородного состава. Сложные предложения однородного состава и, следовательно, открытой структуры «стоят вне сферы различения гибкости/негибкости, так как понятия гибкости/негибкости предполагают обязательную разнотипность частей и наличие между ними формальных различий... Именно поэтому критерий гибкости/негибкости структуры неприменим к сложным предложениям открытой структуры, представляющим незамкнутые ряды, которые включают неопределенное количество обязательно однотипных частей членов ряда» 4 .
    Сложносочиненные предложения открытой и закрытой структуры; однородного и неоднородного состава; с обратимыми и необратимыми частями; данные типы структур в их соотношении и противопоставлении; распределение семантико-синтаксических типов сложносочиненного предложения по данным типам структур. Типология сложносочиненных предложений
    Классификация сложносочиненных предложений в русском языкознании существенно не менялась. Начиная с грамматики Н. И. Греча, все описания сложносочиненного предложения строились по одному принципу: среди сложносочиненных предложений по характеру смысловых отношений между компонентами и в соответствии с семантическими группами союзов выделялись соединительные, разделительные и противительные предложения. Менялось, становясь более подробным, лишь описание семантических групп внутри этих классов.

    Кроме того, к традиционно выделяемым трем классам сложносочиненных предложений позднее были прибавлены еще два: пояснительные предложения, в которых части связаны отношениями пояснения или уточнения (специфическими выразителями этих отношений являются союзы то есть , а именно и функционально близкие им другие союзные средства), и присоединительные предложения, в которых вторая часть содержит «дополнительное сообщение» по поводу содержания первой части. (По тому же принципу строится классификация сложносочиненных предложений и в грамматических описаниях других славянских языков.)

    При такой исключительной направленности внимания на смысловую сторону предложения оказывались совершенно не замеченными даже самые резкие формальные различия между классами сложносочиненных предложений.

    Для грамматической традиции характерно неразличение среди сложносочиненных предложений открытой и закрытой структур. Между тем предложения открытой и закрытой структур представляют собой совершенно разные типы сложного предложения, различающиеся своим количественным составом и рядом связанных с этим особенностей; ср.: И утро выдалось отменное, и рыба клевала, и впереди был долгий свободный день. – Утро выдалось отменное, и поэтому у всех было хорошее настроение.

    Различно и положение этих двух формальных типов в системе сложного предложения, в частности их соотношение со сложноподчиненными предложениями. Сложносочиненные предложения закрытой структуры, минимальные конструкции которых представляют собой сочетание обязательно двух предикативных единиц, по данному различительному признаку однотипны со сложноподчиненными предложениями (последним они противопоставлены по признаку сочиненности ~ подчиненности) и вместе с ними противостоят сложносочиненным предложениям открытой структуры, минимальные конструкции которых представляют собой сочетания неопределенного количества предикативных единиц.

    Критерии выделения семантических классов сложносочиненных предложений в синтаксической традиции неопределенны. Семантическая классификация сложносочиненных предложений строится на основе общего содержания сложных предложений, создаваемого как союзными средствами, так и лексическим наполнением предложения. Вместе с тем можно выделять семантические классы сложносочиненных предложений, учитывая лишь значения, присущие предложениям с теми или иными союзными средствами вне зависимости от их лексического наполнения.

    Классификация сложносочиненного предложения, основанная на семантике союзных средств, позволяет выделить внутри двух формальных типов (открытые и закрытые структуры) формально-смысловые разряды (и подразряды). Классификация, основанная на значениях, создаваемых лексическим наполнением частей, позволяет выделить внутри отдельных формально-смысловых разрядов собственно смысловые разновидности.

    Структурно-семантические подтипы сложносочиненных предложений, выделение которых базируется, как отмечалось, на частных синтаксических значениях с учетом однородности/неоднородности их состава, достаточно разнообразны.

    ^ I. Сложносочиненные предложения с общим соединительным значением делятся на:

    1) соединительно-перечислительные предложения – предложения однородного состава, предикативные части которых соединяются союзами и, да, ни... ни и выражают связь однотипных ситуаций, или одновременных, или следующих друг за другом: Бледна была твоя щека 1 , и , как цветы, глаза синели 2 (И.Бунин). Для этих предложений характерна интонация перечисления; дополнительными средствами связи 5 служат однотипность лексического наполнения предикативных частей (использование слов одного тематического ряда, лексические и синтаксические повторы), соотнесенность видо-временных форм сказуемых, общий второстепенный член или общая предикативная часть, а в ряде случаев и параллелизм строения;

    2) соединительно-отождествительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связываются союзами тоже, также и устанавливают сходство между действиями или признаками предметов и лиц в первой и во второй частях: Луга за Волгой окрасились в бурый цвет 1 ; в городе тоже все краски поблекли 2 (М. Горький). Дополнительными средствами связи служат однотипность лексического состава предикативных частей, повтор (семантическая близость) сказуемого во второй части или ее неполнота, соотнесенность видо-временных форм сказуемых;

    3) соединительно-распространительные предложения – предложения неоднородного состава, в которых вторая предикативная часть распространяет первую: Сияло небо необъятно 1 , и в нем , как стая легких снов, скользили розовые пятна завечеревших облаков 2 (К. Фофанов). Дополнительными средствами связи служат анафорические местоимения и наречия, отсылающие к первой части и выполняющие функцию темы высказывания: Сад был мал 1 , и в этом было его достоинство 2 (Ю. Тынянов). Данный подтип характеризуется фиксированной позицией второй части;

    4) соединительно-результативные предложения – предложения неоднородного состава, в которых вторая предикативная часть выражает результат, следствие или вывод из содержания первой части: Жизнь дается один раз 1 , и хочется прожить ее бодро, осмысленно, красиво 2 (А. Чехов). Дополнительными средствами связи в этом подтипе регулярно служат синтаксически специализированные элементы – конкретизаторы следственного значения (наречия и вводные слова потому, поэтому, значит, следовательно и др.), а также фиксированный порядок частей;

    5) условно-следственные соединительные предложения – предложения неоднородного состава, первая предикативная часть в которых указывает на условие действия (состояния) во второй: Скажи ты ей два слова 1 , и она спасена 2 (А.Чехов).

    Регулярными дополнительными средствами связи в этом подтипе являются соотнесенность модальных планов частей (наличие форм императива/сослагательного наклонения в первой части – план реальной модальности во второй) и фиксированный порядок частей: Пришли бы вы ко мне деньками двумя раньше 1 – и ничего... 2 (И.Тургенев);

    6) предложения соединительного несоответствия – предложения неоднородного состава, в которых утверждается совмещение несовместимого или объединение различного, несходного; в этом случае значение соединения осложняется противительным, противительно-уступительным или сопоставительно-уступительным значением: Она хотела заговорить 1 ... и голос ее замер 2 (И. Тургенев). Дополнительными средствами связи в этом подтипе обычно служат синтаксически специализированные элементы – наречия и частицы со значением акцентирования неожиданности, противоположности, уступки, несоответствия (вдруг, все же, все-таки, тем не менее, как раз и др.), фиксированный порядок компонентов, соотнесенность модальных планов предикативных частей;

    7) соединительно-градационные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны градационными двухместными союзами не столько... сколько, не то чтобы... но (а ), не то что... а (но). Они указывают на неравноценность двух событий (или двух точек зрения) и характеризуют второе из них как обладающее большей для говорящего степенью значимости: Он не то что жесток 1 , но он слишком деятельного характера 2 (Л. Толстой). Дополнительными средствами связи в них служат общие модальный и временной планы предикативных частей.

    II. Сложносочиненные предложения с общим разделительным значением делятся на:

    1) предложения взаимоисключения – предложения однородного состава, предикативные части которых соединены союзами или (иль ), либо , не то... не то , то ли... то ли и констатируют связь двух (или более) равновероятных ситуаций, причем одна из них исключает другую (другие): Или я совершенно ошибся в вас 1 , или вы в состоянии выслушать правду 2 (И. Тургенев). В предложениях с союзами не то... не то, то ли... то ли – союзами «подчеркнутой неуверенности» – отношения взаимоисключения осложняются указанием на особую позицию говорящего, затрудняющегося выделить одно явление из ряда других и квалифицировать его в силу нечеткости восприятия или сходства явлений (признаков): Степан Степанович не то подавлен чем-то 1 , не то он чем-то обижен 2 (А. Чехов);

    2) предложения чередования – предложения однородного состава, предикативные части которых связаны повторяющимся союзом то... то и отображают ситуации, существующие в разных временных планах и сменяющие друг друга: То в избытке счастья слезы в три ручья 1 , то душа во власти сна и забытья 2 (Б. Пастернак);

    3) предложения альтернативной мотивации – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзами а то, а не то, или и указывают на связь двух альтернативных ситуаций, при этом одна из них оценивается как менее предпочтительная для говорящего, как нежелательное для говорящего и/или адресата следствие: Ты, Тиша, скорей приходи 1 , а то маменька браниться станет 2 (А. Островский). Общее разделительное значение в этом случае осложняется обычно субъективной оценкой говорящего.

    III. Сложносочиненные предложения с общим противительным значением делятся на:

    1) сопоставительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзом а и сопоставляют различные ситуации или явления: Мать расположилась с детьми в карете 1 , а отец – в кибитке 2 (С. Аксаков). Дополнительными средствами связи в этом подтипе служат слова одной тематической или лексико-семантической группы, общие временной и модальный планы предикативных частей, параллелизм строения: Я понизила 1 , а ты повысил голос 2 (И. Лиснянская). Эти средства подчеркивают содержательную общность частей, что и делает возможным сопоставление: В книгах сказки 1 , а в жизни только проза есть 2 (А. Блок);

    2) противительно-ограничительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзами но, да или однако. Одна из предикативных частей сообщает о ситуации, ограничивающей проявление действия (или состояния), названного в другой части: Все хорошо 1 , но только скоро нужно уехать 2 . В качестве дополнительных средств связи регулярно используются ограничительные частицы (прежде всего только ), соотнесенность модальных планов: плана ирреальной модальности (1-я часть) и реальной (2-я часть): Капитан, вероятно, не скоро бы расстался со своей жертвой 1 , но в эту минуту точно из-под земли вырос Калинович 2 (А. Писемский). Частица только может употребляться и как аналог союза но: Кругом все тихо 1 , только слышно 2 , как трухлый снег подтаивает 3 (Н. Лесков);

    3) противительно-уступительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связываются противительными союзами но, однако, да (разг.) и выражают уступительное значение: Солнце село 1 , но в лесу еще светло 2 (И. Тургенев).

    Дополнительными средствами связи в этом подтипе регулярно служат синтаксически специализированные элементы – частицы с уступительным значением, корреляция наречий еще – уже, уж (одно из них может быть опущено), а также фиксированный порядок частей: Кричали где-то сонные петухи 1 , но все же ночь была тиха 2 (А. Чехов); Уж рассвело 1 , но народа на улицах почти не было 2 (Ю. Тынянов);

    4) противительно-возместительные предложения – предложения неоднородного состава, предикативные части которых связаны союзом зато и его функциональными эквивалентами – союзами но, однако. Они имеют следующее значение: ситуация В (2-я часть) компенсирует ситуацию А, как правило, отрицательную по своим проявлениям (1-я часть): Искусство – ноша на плечах 1 , зато как мы, поэты, ценим жизнь в мимолетных мелочах 2 (А. Блок). Компенсирующий момент оценивается преимущественно положительно, а компенсируемый – отрицательно, поэтому в качестве дополнительного средства связи в предложениях этого подтипа используются средства выражения оценки, часто эмоционально окрашенные: Он не красив 1 , но вид его приятен 2 (А. Пушкин); Голос у нее ниже всякой критики-с 1 , но владеет она им в совершенстве 2 (А. Чехов).

    IV. Сложносочиненные предложения с пояснительными и присоединительными отношениями не имеют подтипов, связанных с частными синтаксическими значениями.

    Предложения с общим пояснительным значением характеризуются наличием союзов а именно, то есть и специфической интонацией пояснения (первая предикативная часть заканчивается понижением голоса и паузой) и служат для указания на тождество соотнесенных ситуаций, при этом информация, в них сообщаемая, распределяется на основную (1-я часть) и второстепенную (2-я часть): Началась война 1 , то есть свершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие 2 (Л. Толстой).

    Сложносочиненные предложения с присоединительными значениями оформляются посредством союзов да, да и, и, а и др. и специфической интонации. Это предложения неоднородного состава, в которых сообщаемое во второй части дается как примечание или добавочный комментарий, уточнение к первой: Постояльцы с ним не заговаривали 1 , да и он сам не любил тратить попусту слова 2 (И.Тургенев). В качестве дополнительных средств связи регулярно выступают частицы и наречия еще, вдобавок, сверх того, кроме того, притом и др., актуализирующие семантику добавочности, факультативности, дополнительности: Троицкое некогда сидело на прекрасной речке Майне... 1 , да сверх того вдоль всего селения тянулось... светлое и в середине глубокое озеро 2 (С. Аксаков). Эти частицы и наречия, а также их сочетания могут выступать и самостоятельно – как аналоги союзов.

    Среди сложносочиненных предложений различаются предложения, построенные по свободным схемам (моделям), и предложения, построенные по фразеосхемам, включающим добавочные, устойчиво воспроизводимые средства связи (повторы, частицы). Признаками сложносочиненных предложений фразеологизированной структуры являются: 1) их двучленный характер; 2) использование в качестве основного средства связи союзов а, но, да; 3) лексические повторы в первой предикативной части (Дружба дружбой , а табачок врозь ) или наличие в ней слова качественно-характеризующей семантики (Отличник , а ответить не можешь ); 4) свободный характер лексического наполнения второй части; 5) преимущественно фиксированный порядок частей; 6) наличие добавочных модально-оценочных значений.

    Типовая семантика рассматриваемых предложений – сопоставительное или противительное значение. Оно усложняется добавочным уступительным значением или значением несоответствия. Сложносочиненные предложения фразеологизированной структуры делятся на две группы.

    К первой группе относятся предложения с противительно-уступительным значением. Для них характерен лексический повтор в первой предикативной части. Это конструкции, построенные по следующим фразеомоделям:

    1. [сущ. в им. п. + тожд. сущ. в тв. п.], а : Работа-работой , а у человека должен быть дом (И. Грекова).

    2. [знам. слово + (то ) 6 + тожд. знам. слово], а (но, да ) [ ]: Холодно-то холодно , но на дорогах к Одеру грязь непролазная (С. Баруздин); Большой-то большой , – вздохнула Анна, – да что толку (Ф. Абрамов).

    3. [знам. слово + не + тожд. знам. слово], а (но ) : Разбойники не разбойники , а время темное (Н. Гоголь); Страшно не страшно , но ехать придется.

    4. [инф. + (то )/(не ) + тожд. гл. в спр. ф.], а (но ) [ ]: Кричать-то кричали все на собраниях много, а все равно они ничего этим не добились.

    5. [императив + не + тожд. императив], а (но ) : Реви не реви , а жить надо (В. Личутин).

    Ко второй группе относятся предложения со значением несоответствия, построенные по фразео-
    схемам:

    А) [номинатив], а (и ) : Доктор , а не знает таких пустяков (А. Чехов);

    Б) [на что (уж ) + ...], а : На что я стар... – а может быть, и меня переживешь (Н. Лесков).

    Эти предложения обладают ярко выраженной оценочной семантикой. Значение несоответствия в них основано на несовпадении конкретной ситуации, отображенной во второй предикативной части, с «нормативными» представлениями говорящего о родовых свойствах лица, названного в первой части, или его признаках. Значение несоответствия при этом взаимодействует со значением обратной обусловленности и сопровождается эмоционально-оценочными коннотациями: Жених, а не приехал с родными невесты познакомиться (Л. Толстой); Генерал, а безобразите... Постыдились бы таких пустяков (А. Чехов). Степень фразеологизации предложений второй группы значительно меньше, чем у предложений первой группы, что проявляется в гибкости их структуры и наличии таких факультативных компонентов фразеосхемы, как глагол называется и усилительная частица еще: Генерал, а ревете-то среди улицы. Ревете среди улицы, а еще генерал. Ну что вы ревете-то среди улицы, а еще генерал называется (Ф. Достоевский).

    Как уже отмечалось, дифференциальным признаком сложносочиненного предложения является относительная автономность каждой из его предикативных частей. Именно поэтому в его состав могут входить не только функционально одинаковые части, но и части, которые характеризуются функциональной разнородностью. При объединении частей, аналогичных повествовательным предложениям, создается сложносочиненное повествовательное предложение. Всю ночь сегодня буря выла 1 и море зимнее бесилось 2 (Д. Самойлов); при объединении частей, содержащих вопрос, возникает вопросительное сложносочиненное предложение: Но, может быть, он из гордости отвергает ее помощь 1 и его кровь вечным несмываемым пятном ляжет ей на душу 2 ? (А. Куприн).

    При объединении же двух функционально разнородных частей – вопросительной и повествовательной – создается особый функциональный тип сложносочиненного предложения – повествовательно-вопросительная конструкция: Все, кажется, идет согласно с моими намерениями и желаниями 1 , но почему же меня не оставляет мое беспокойство 2 ? (А. Чехов).

    Таким образом, различаются три основных функциональных типа сложносочиненных предложений: повествовательный, вопросительный и повествовательно-вопросительный. Последний тип возможен только в рамках сложных предложений и связан со спецификой сочинительной связи. Кроме этих продуктивных функциональных типов выделяются два малопродуктивных, использование которых достаточно редко, так как ограничено разговорной речью или ее стилизацией в художественных текстах: 1) побудительно-повествовательное предложение: Главное – работайте, молодой человек 1 , и у вас всегда будет молодая кровь 2 (К. Паустовский); 2) побудительно-вопросительное предложение: Дай мне скорее панталоны 1 , да нет ли вина 2 ? (И. Гончаров).

    Автосемантичность предикативных частей в сложносочиненном предложении определяет и особенности его коммуникативной организации, проявляющейся в характере актуального членения. Предикативные части выступают не только как относительно автономные функциональные единицы, но и как самостоятельные коммуникативно-синтаксические единицы, которые отличаются от простых предложений в плане актуального членения. Каждая из предикативных частей выполняет определенное коммуникативное задание и имеет собственное актуальное членение: Максим Максимыч / / сел за воротами на скамейку 1 , а я / / ушел в свою комнату 2 (М. Лермонтов). Это двучленное сложносочиненное предложение, части которого связаны сопоставительными отношениями. И первая, и вторая части характеризуются бинарностью актуального членения: в каждой из них выделяются свои тема (Т) и рема (Р), причем тема носит грамматикализованный характер: она совпадает с подлежащим (Максим Максимыч, я ) рема же представлена группой сказуемого.

    Схематически актуальное членение этого предложения можно представить следующим образом: Т 1 // Р 1 + а Т 2 // Р 2 .

    Многоярусность и иерархичность коммуникативной организации не характерны для сложносочиненного предложения: «Предикативные отношения, лежащие в основе каждой из частей сложносочиненного предложения… равноправны, располагаются на одной плоскости и вскрываются на одной ступени актуального членения» 7 .

    Анализ сложносочиненного предложения предполагает рассмотрение его структурного механизма (основных и дополнительных средств связи), выявление отношений между предикативными частями и определение его синтаксического значения, характеристику его функционального аспекта и степени эмоциональной окрашенности. Завершается он построением линейной схемы, фиксирующей основные средства связи предикативных частей.

    Сложное предложение, части которого соединяются сочинительными союзами, называется сложносочиненным .

    Части сложносочиненного предложения синтаксически относительно равноправны. Но этого нельзя сказать о смысловых взаимоотношениях частей, здесь могут быть самые разнообразные варианты: и относительная самостоятельность отдельных частей, и взаимообусловленность.

    Сложносочиненные предложения различаются средствами синтаксической связи и характером выражаемых отношений между частями. В связи с этим выделяются предложения:

    · с соединительными отношениями,

    · противительными отношениями,

    · разделительными отношениями,

    · пояснительными отношениями,

    · предложения с отношениями градации и

    · присоединения .

    Эти разновидности сложносочиненных предложений могут объединяться в более широкие разряды на основании такого синтаксического признака, как структурная открытость и закрытость.

    Структурная классификация сложносочиненных предложений.

    К предложениям открытой структуры – сочетание неопределенного количества предикативных единиц - относятся предложения с отношениями

    • соединительными и
    • разделительными;

    закрытой структуры - сочетание только двух предикативных единиц - это предложения с отношениями

    • противительными,
    • градационными и
    • присоединительными.

    Сочинительная связь.

    Части соединены как равноправные, они сохраняют свою относительную самостоятельность, хотя лексически могут испытывать воздействие друг от друга.

    Синтаксическая связь с помощью сочинительных союзов.

    Сочинение придает частям известную самостоятельность.

    Сочинительный союз располагается между частями, не сливаясь ни с одной.

    Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные и противительные отношения. Значения и оттенки значений союзов.

    Сложносочиненные предложения, выражающие соединительные отношения.

    Соединительные союзы: и, да, также, тоже, и – и, ни – ни . Обладают открытой структурой.

    Противительные отношения.

    Противительные союзы: а, но, да, однако, зато, же, а то, не то, а не то . Обладают закрытой структурой. Порядок слов во второй части обусловлен характером ее противопоставления первой.

    Значения и оттенки значений союзов.

    Соединительные союзы: значение одинакового, сходного, аналогичного. Соединяют части ССП соединительными отношениями.

    И - самый распространенный и многозначительный союз.

    1) Временные значения (последовательность или одновременность)

    2) Причинно-следственные значения

    3) Условно следственные значения

    4) Сопоставительно-противительные

    Да - оттенок присоединительности.

    И- И- - общеутвердительное, или общеотрицательное значение.

    Ни- Ни - значение отрицательного перечисления или взаимоисключения.

    Также, тоже – присоединительный оттенок.

    Противительные союзы: основное значение противопоставление или сопоставление. Закрытая структура предложений.

    Но – индивидуальная семантика – противоположно разное. Стилистически нейтральный.

    А – сопоставление собственно разного.

    Однако - значение противоположности усилено. Стилистически книжный.

    Да – значение противоположности ослаблено. Стилистически – разговорный.

    Зато – возместительный оттенок.

    Же – добавочное значение усилительной частицы.

    Сложносочиненные предложения, выражающие разделительные, пояснительные и присоединительные отношения.

    Разделительные отношения.

    Разделительные союзы: указывают на чередование событий, последовательную их смену, несовместимость. Основное значение – взаимоисключение, чередование.

    Или, либо – общее значение взаимоисключения, разделительности.

    Ли –Ли, Ли –Или – оттенок перечисления.

    То –То – чередование действий или явлений, их последовательная смена.

    То ли – то ли, не то – не то – оттенок предположительности.

    Пояснительные отношения.

    Пояснительные союзы: отношение пояснения.

    ССП – сложное предложение, части которого связаны между собой сочинительными союзами. Среди ССП выделяют предл-я открытой и закрытой структуры. ССП закрытой стр-ры, минимальные конструкции которых представляют сочетание обязательно двух предикативных единиц, противостоят ССП открытой структуры, минимальные конструкции которых представляют сочетания неопределенного кол-ва предикативных единиц.

    ССП открытой структуры: 1)соединительные союзы – не являются необходимым строевым элементом сложного предложения. Значение соединительных предложений создается не союзами, а самим фактом открытости структуры и однотипностью частей предложения. По хар-ру временной соотнесенности делятся: а)предложения одновременности; б)предложения следования; 2)разделительные союзы – являются необходимым строевым эл-ом структуры сложного предложения, т.к. именно они вносят в предложение тот специфический модальный оттенок потенциальности, значение выбора, которые составляют существо отношений разделительного перечисления. Выделяют: а)взаимоисключения – перечисляется ряд предполагаемых явлений, реальное существование одного из которых исключает все остальные, образуются с помощью союзов (или, либо, не то…не то, то ли…то ли); б)чередования – перечисляется ряд событий, которые повторяются, чередуясь, не совмещаясь в одно и то же время, обр-ся с помощью союза (то…то).

    ССП закрытой структуры: 1)соединительные: а)соединительно-распространительные – вторая часть распространяет первую, поэтому во второй части обычно бывают анафорические элементы, указывающие на какой-то предмет, лицо, признак, о которых говорится в первой части, или на все ее содержание, образуется с помощью союзов «и, да» (среди темноты видны были костры на площади, и там стояли и сидели матросы); б)соединительно-результативные (союз «и») – вторая часть выражает результат (или вывод), который обусловлен содержанием первой части (потемки все более сгущались, и предметы теряли свои контуры); в)условно-следственные (союз «и»): сумейте создать соответствующие условия, и вы удлините жизнь растений; г)соединительно-отождествительные (тоже, также) – между действиями и признаками лиц и предметов, о которых говорится в первой и во второй частях, устанавливается тождество или сходство (Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе); д)соединительно-гардационные – союз «не только…но и» соединяя два явления, указывает, что при их сопоставлении говорящий считает второе явление более важным (Не только Соня не могла без краски выдержать этого взгляда, но и старая графиня).

    2)противительные – в противительных предложениях выражаются различные виды противительных отношений, все эти виды основываются на противопоставлении событий, о которых говорится в предикативных частях. Выделяют: а)противительно-ограничительные предл-я (но, однако, да) – сообщается о таких событиях, второе из которых ограничивает проявление первого, мешает ему или уточняет его, опровергая в какой-то части (Пошла бы и она в лес, да детей не с кем оставить); б)противительно-сопоставительные (а, же) – сопоставляются различные в каком-либо отношении явления, причем эти явления при всем своем несходстве не отменяют друг друга, а как бы сосуществуют(Низ башни был каменный, а верх деревянный); в)противительно-возместительные(зато, но, да) – какое-либо явление рассматривается с разных сторон, причем одна его сторона чаще всего оценивается как отрицательная, а вторая – как положительная (Ржавеют в арсеналах пушки, зато сверкают кивера); г)противительно-уступительные(но, однако, да) – противительное значение осложняется уступительным, одно явление должно было вызвать другое, но не вызвало (В доме у меня была своя комната, но жил я на дворе в хибарке).

    3)пояснительные (а именно, то есть) – говорящий при помощи второй части уточняет, раскрывает содержание первой (Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал);

    4)присоединительные (да и, а то, а не то, не то) выражаются присоединительные отношения, осложненные различными добавочными значениями. В предложениях с союзом «да и» выражается добавочное усилительное значение (Ты мне нового ничего не скажешь, да и я не скажу). В предложениях с союзами «а то, а не то, не то» выражается значение предостережения (Отвечай мне, а не то буду беспокоиться).

    Сложное предложение – это структурное, смысловое и инто-национное объединение предикативных единиц, грамматически аналогичных простому предложению. Сложное предложение явля-ется особой синтаксической единицей коммуникативного уровня, отличной от простого предложения, имеющей более сложное стро-ение и содержание и состоящей из предикативных частей, подоб-ных по структуре простому предложению, но не имеющих смысло-вой, функциональной и интонационной самостоятельности.

    Сложное предложение характеризуется следующими признаками:

    · полипредикативность, т.е. наличие двух и более предикативных частей, связанных синтаксической связью,

    · полисобытийность или полипропозитивность (в отличие от про-стого предложения, сложное предложение сообщает нам не об од-ной отдельной пропозиции (ситуации), а о нескольких пропозициях и об отношениях между ними: ),

    · смысловая завершённость,

    · интонационная законченность,

    · структурная схема.

    Единство и цельность сложного предложения создаются раз-личными средствами связи, к которым относятся:

    · Интонация :части сложного предложения не обладаютинтонационной законченностью, являющейся одним из основ-ных признаков предложения как коммуникативной единицы (этот признак присущ сложному предложению в целом): Пена кипела, и брызги воды летали по воздуху (перед союзом и голосповышается, а характерное для повествовательного предложения понижение голоса оказывается только в конце второй части слож-ного предложения);

    · Союзы или союзные слова : Сын молча взял цеп, и работа по-шла в четыре цепа; Куда конь с копытом, туда и рак с клешней ;

    · Лексический состав :в той или иной части сложного пред-ложения могут быть слова, указывающие на ее несамостоятель-

    ность: Одно было несомненно: назад он не вернется (первая часть нуждается в разъяснении имеющегося в ней слова одно);

    · Синтаксическое строение частей(неполнота одной из ча-стей, структурный параллелизм частей): Павел чувствует: чьи-то пальцы дотрагиваются до его руки выше локтя (первая частьнуждается в распространении); Она Алексея еще не видала, между тем как все молодые соседки только объем и говорили (параллелизм расположения членов предложения в обеих частях);

    · Порядок частей :некоторые типы сложного предложениядопускают только один определенный порядок следования частей:



    Веревка была длиною почти во всю комнату, так, что один толь-ко противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (перестановка частей невозможна);

    · Сотношение форм глаголов-сказуемых: Лисье бритое лицо его приятно улыбалось, и глаза щурились, оглядывая всех собрав-

    шихся (значение одновременности передается формами несовер-шенного вида);

    По характеру средств связи между предикативными частями сложные предложения делятся на два типа: союзные и бессоюзные.

    · союзных связь осуществляется при помощи сочинительных или подчинительных союзов или союзных слов. В бессоюзных предло-жениях, ввиду отсутствия союзов, на первый план выдвигается ин-тонация как средство связи между предикативными частями.

    Союзные предложения делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые. Сложносочинёнными называются предложе-ния, предикативные части которых равноправны в смысловом от-ношении и связываются между собой сочинительными союзами: И было душно в ущелье тёмном и пахло гнилью .

    Сложносочинённые предложения имеют следующие струк-турно-семантические типы. В науке описаны несколько структурно семантических типов сложносочинённого предложения. Выделя-ются несколько структурно-семантических типов ССП, о которых ниже пойдёт речь.

    ССП с соединительными союзами и, да, ни (повторяющийся),

    которые связывают обычно однородные предикативные части и выражают при этом соединительные отношения со значением од-новременности действий, состояний, явлений или их временной

    последовательности: На солнцепёке было совсем тепло и пахло землёй. Чуть слышно дрогнула струна, и песня стелется на воле .

    Соединительные отношения могут осложняться распростра-нительным значением. При этом во второй предикативной части используются местоимение это , с помощью которого распростра-няется смысл первой предикативной части: Все кругом говорили о любви, и это раздражало Веру Петровну .



    Значительно реже в ССП с союзом и могут наблюдаться условно-следственные, причинно-следственные и противительно-уступительные отношения. Условно-следственные отношения вы-ражаются с помощью союза и и глагола-сказуемого в форме услов-

    ного наклонения: Пришла бы ты вовремя, и мы не опоздали бы на поезд .Причинно-следственные отношения выражаются с помощьюсоюза и и наречий потому, поэтому, оттого или вводных слов

    значит, следовательно : Лётчик Федосеев смотрел на меня строго, и потому я не мог ослушаться. Река занесена снегом, и значит можно свободно перейти на другой берег .Противительно-

    уступительные отношения выражаются сочетанием союза и с частицами все-таки, все же, тем не менее : У неё много работы, и все-таки она всё успевает делать .

    Редко в литературном языке употребляется ССП с союзом да . Обычно такие предложения имеют разговорно-бытовой оттенок:

    Только кукушка в дали куковала, да как безумная галка кричала. Союз да выражает временные отношения .

    Иногда используется соединительный повторяющийся союз ни-ни ,связывающий отрицательные предикативные части и усили-

    вающий при этом отрицание: Ни стрелы не летали, ни пушки не гремели .

    ССП с соединительными союзами могут иметь как гибкую, так и не гибкую структуру, как открытую так и закрытую структу-ру.

    ССП с противительными союзами (а, но, однако, зато, же и

    др.) выражают отношения противопоставления или сопоставления явлений, их несоответствие. Эти предложения состоят не более чем из двух предикативных частей и имеют закрытую структуру. Са-мый распространённый вид ССП с противительным союзом – это ССП с союзом а . Этот союз называется сопоставительным, так как

    · его помощью в ССП сопоставляются предметы или лица по их

    свойствам и действиям: На берегу горели два костра, а в море ни-кого не было. Лёнька задремал, а дед Архип не мог уснуть .

    Союз но выражает противопоставление тому, о чём говорится в первой части предложения: Солнце село, но в лесу ещё светло .

    Союз но выражает противительно-ограничительное значение, а именно: во второй части предложения называется действие, пре-пятствующее действию, названному в первой части: Мне очень хо-

    телось посмотреть охоту на перепелов, но мать не пускала .

    Союз зато , помимо общего значения противопоставления, содержит добавочный смысловой оттенок возмещения: Ржавеют в арсеналах пушки, зато сверкают кивера .Такое же значение с от-

    тенком усиления содержит сочетание союзов но зато .

    Союз же , соотносительно с частицей же совмещает в себе значения противопоставления и усиления: Веселее и громче всех смеялся сам студент, он же скорее всех и перестал .Союз же рас-

    полагается не между предикативными частями, а в составе второй предикативной части.

    Иногда в ССП с противительными отношениями использует-ся союз да в значении союза но . Этот союз придаёт высказыванию оттенок разговорной речи: Близок локоть, да не укусишь .

    Союз однако имеет добавочный смысловой оттенок вводного слова, если стоит не в начале второй части: Канонада стала слабее,

    однако трескотня ружей слышалась всё чаще и чаще. Погода была ветреная, ветер, однако, не совсем попутный .

    Обычно ССП с противительными союзами имеют негибкую и закрытую структуру.

    ССП с разделительными союзами (или, либо, ли… ли, то… то и др.)указывают на взаимоисключение явлений,на их чередо-вание, на неопределённость их восприятия: Пусть перебирается в деревню, или я переберусь отсюда. То хлопнуло где-то, то раздался вдруг вой. То ли шелест колоса, трепет ветерка, то ли гладит во-лосы тёплая рука .

    ССП с разделительными союзами обычно имеют гибкую и открытую структуру.

    Значительно реже встречаются ССП с присоединительными, градационными и отождествительными союзами. Эти предложения имеют негибкую и закрытую структуру.

    ССП с присоединительными союзами (да и, и, да и др.)выражают присоединительные отношения, при которых содержание второй части сложного предложения представляет собой дополни-тельное сообщение или добавочное замечание, связанное с содержанием первой части: Здесь мой голос на резком ветру загрубел, да и сердце моё загрубело .Иногда к союзу присоединяется место-именные наречия притом, потому , служащие выражению уточнению какой-либо мысли: В один день можно было многое сделать, и при том время бежало незаметно .

    ССП с градационными союзами (не столько… сколько, не то чтобы… но )выражают отношение одновременного существованиядвух однородных явлений, второе из которых имеет большую значимость: Он не столько болел, сколько вся душа его пыталась найти себя в этом мире .Градационные союзы являются двойны-ми, то есть части союзов располагаются одновременно в обеих предикативных частях сложного предложения.

    ССП с отождествительными союзами (и, тоже, также )

    выражают отношения одновременного существования тождественных или близких явлений: Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе .Отождествительный союз располага-ется внутри второй предикативной части.